“更喜小窗能就拱”的意思及全诗出处和翻译赏析
“更喜小窗能就拱”全诗
满挹酒浆供里北,平量风月借和南。
腰如可折岂徒五,涎若果流何待三。
更喜小窗能就拱,夜寒江静著山函。
分类:
《斗斋》华岳 翻译、赏析和诗意
《斗斋》是宋代诗人华岳的作品。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
斗斋,即斗笠覆斋房。诗人华岳通过描绘斗斋的景象,表达了自己对闲适自在、宁静舒适的生活向往。
这首诗词的中文译文如下:
八方无处著瞿昙,
百合中间寄一龛。
满挹酒浆供里北,
平量风月借和南。
腰如可折岂徒五,
涎若果流何待三。
更喜小窗能就拱,
夜寒江静著山函。
诗意与赏析:
《斗斋》以简洁明快的语言描绘了一个闲适宜人的居所。第一句表达了四面环境宽广辽阔,没有困扰的意境。接下来的两句描述了斗笠中间供奉着一座百合花的小龛,将自然美和人文美融合在一起。
下半首的两句描述了满满的酒浆供奉给斋房里北边的人,平衡着风月之美借给斋房里南边的人。这里的“风月”指代自然界的美好景色,同时也可以理解为文人墨客们的诗词创作和琴棋书画等文学艺术的交流。
接下来的两句以华岳自己的身体感受来表达自己对这样的生活境界的向往。他说自己的腰肢柔软可折,不仅仅是五种柔软的象征,而是形容自己的身体和心灵都柔软灵活,容易适应环境。而他的涎水像果汁一样流淌,不需要等待三种滋味,表明他对生活中的美好事物有着极大的欣赏和向往。
最后两句表达了诗人更加喜欢小窗户能够适应他的身材,夜晚的寒冷静谧,江水在山函之间静静流淌,给人一种宁静和舒适的感觉。
整首诗以简洁明快的语言描绘了一个自然舒适、心灵宁静的生活环境。通过对自然景色和个人感受的描绘,表达了诗人对闲适自在、宁静舒适生活的向往,展现了他对人文环境和自然美的敏感和赞美之情。
“更喜小窗能就拱”全诗拼音读音对照参考
dòu zhāi
斗斋
bā fāng wú chǔ zhe qú tán, bǎi hé zhōng jiān jì yī kān.
八方无处著瞿昙,百合中间寄一龛。
mǎn yì jiǔ jiāng gōng lǐ běi, píng liàng fēng yuè jiè hé nán.
满挹酒浆供里北,平量风月借和南。
yāo rú kě zhé qǐ tú wǔ, xián ruò guǒ liú hé dài sān.
腰如可折岂徒五,涎若果流何待三。
gèng xǐ xiǎo chuāng néng jiù gǒng, yè hán jiāng jìng zhe shān hán.
更喜小窗能就拱,夜寒江静著山函。
“更喜小窗能就拱”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二肿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。