“节物催人白发侵”的意思及全诗出处和翻译赏析
“节物催人白发侵”全诗
鸥刷断翎翻水面,蝶抛残粉出花心。
诗怀搅我丹心破,节物催人白发侵。
流水伯牙今已矣,世间那复有知音。
分类:
《池亭即事》华岳 翻译、赏析和诗意
《池亭即事》是宋代诗人华岳创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
春风恰恰破桃李,池馆无人一径深。
春风轻柔地吹拂着桃李花,使花朵破裂而绽放。池塘和亭子都荒废了,一条小径很深,没有人经过。
鸥刷断翎翻水面,蝶抛残粉出花心。
白鸥掠过水面,翅膀掠过水面,翻起水花。蝴蝶扑腾着抛洒下残留的粉末,露出花的中心。
诗怀搅我丹心破,节物催人白发侵。
这首诗激起了我的热情,使我的梦想破灭。时间的推移让人感到无奈,催人衰老。
流水伯牙今已矣,世间那复有知音。
像伯牙那样能够领悟音乐的人已经不存在了,这个世界上还能找到真正的知音吗?
诗词以自然景物为背景,通过描述春风破桃李、池馆荒废、鸥鸟飞翔、蝴蝶飞舞等情景,抒发了诗人内心的愁苦和对现实的失望。诗人感叹时光流逝,让人变老,同时也表达了对于理想和追求的破灭感。最后,诗人思考人世间是否还有真正的知音存在,展现出对于人际关系的思考和期待。
这首诗词通过对自然景物的描绘,间接表达了诗人内心的情感和对人生的思考。它以简洁的语言和形象的描写,传达了作者深沉的情感和对人世间的疑问。整首诗词意境深远,表达了对于理想破灭、时光流逝和人际关系的思考,给读者留下了深刻的印象。
“节物催人白发侵”全诗拼音读音对照参考
chí tíng jí shì
池亭即事
chūn fēng qià qià pò táo lǐ, chí guǎn wú rén yī jìng shēn.
春风恰恰破桃李,池馆无人一径深。
ōu shuā duàn líng fān shuǐ miàn, dié pāo cán fěn chū huā xīn.
鸥刷断翎翻水面,蝶抛残粉出花心。
shī huái jiǎo wǒ dān xīn pò, jié wù cuī rén bái fà qīn.
诗怀搅我丹心破,节物催人白发侵。
liú shuǐ bó yá jīn yǐ yǐ, shì jiān nà fù yǒu zhī yīn.
流水伯牙今已矣,世间那复有知音。
“节物催人白发侵”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。