“愧无丝竹宴彭宣”的意思及全诗出处和翻译赏析

愧无丝竹宴彭宣”出自宋代王炎的《次韵子大四绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kuì wú sī zhú yàn péng xuān,诗句平仄:仄平平平仄平平。

“愧无丝竹宴彭宣”全诗

《次韵子大四绝》
一榻尘埃书满前,愧无丝竹宴彭宣
而今又断功名念,只拟躬耕郭外田。

分类:

作者简介(王炎)

王炎头像

王炎(1137——1218)字晦叔,一字晦仲,号双溪,婺源(今属江西)人。一生著述甚富,有《读易笔记》、《尚书小传》、《礼记解》、《论 语解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍义》、《象数稽疑》、《禹贡辨》等,《全宋词》第 三册录其词五十二首。事迹见胡升《王大监传》(《新安文献志》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,参《南宋馆阁续 录》卷八、九。

《次韵子大四绝》王炎 翻译、赏析和诗意

《次韵子大四绝》是宋代诗人王炎创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
一张床上积满了尘埃,书籍堆满了眼前,
我羞愧地没有丝竹之宴会彭宣。
如今,我再次中断了功名的念头,
只想在郭外的田地里自己耕种。

诗意:
这首诗词表达了诗人对自己境遇的思考和内心的感叹。诗人将自己置身于一张床上,看到堆积的尘埃和书籍,感到自己没有享受音乐和宴会的机会,内心充满了愧疚之情。然而,他又意识到自己对功名的追求已经中断,现在只想过简朴的生活,在乡间的田地里亲自耕种。

赏析:
这首诗词通过对自身境遇的描绘,表达了诗人对功名与享受的反思。床上的尘埃和书籍的堆叠象征了诗人内心的困惑和沉重,他对自己没有享受音乐和宴会的机会感到惋惜和愧疚。然而,在这种反思之中,诗人还是选择了放弃功名,回归自然,追求简朴的生活。他决心躬耕田地,过一种朴素而有意义的生活。

这首诗词以简洁、含蓄的语言描绘了诗人的内心世界,表达了对功名追求与现实生活的思考。通过对自然与人文的对比,诗人传递了一种回归本真、追求内心平静的情感。整首诗词以朴素的言语展示了诗人对人生选择的思考,具有一定的哲理意味,也给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“愧无丝竹宴彭宣”全诗拼音读音对照参考

cì yùn zi dà sì jué
次韵子大四绝

yī tà chén āi shū mǎn qián, kuì wú sī zhú yàn péng xuān.
一榻尘埃书满前,愧无丝竹宴彭宣。
ér jīn yòu duàn gōng míng niàn, zhǐ nǐ gōng gēng guō wài tián.
而今又断功名念,只拟躬耕郭外田。

“愧无丝竹宴彭宣”平仄韵脚

拼音:kuì wú sī zhú yàn péng xuān
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“愧无丝竹宴彭宣”的相关诗句

“愧无丝竹宴彭宣”的关联诗句

网友评论


* “愧无丝竹宴彭宣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“愧无丝竹宴彭宣”出自王炎的 《次韵子大四绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。