“天极遂缠悲”的意思及全诗出处和翻译赏析

天极遂缠悲”出自宋代王炎的《太上皇帝挽诗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tiān jí suì chán bēi,诗句平仄:平平仄平平。

“天极遂缠悲”全诗

《太上皇帝挽诗》
亿兆方同庆,三宫洽孝慈。
坤舆俄{拖扌换弓}卫,天极遂缠悲
共憾遗丹鼎,无由奉玉卮。
光辉终不熄,徽号日星垂。

分类:

作者简介(王炎)

王炎头像

王炎(1137——1218)字晦叔,一字晦仲,号双溪,婺源(今属江西)人。一生著述甚富,有《读易笔记》、《尚书小传》、《礼记解》、《论 语解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍义》、《象数稽疑》、《禹贡辨》等,《全宋词》第 三册录其词五十二首。事迹见胡升《王大监传》(《新安文献志》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,参《南宋馆阁续 录》卷八、九。

《太上皇帝挽诗》王炎 翻译、赏析和诗意

《太上皇帝挽诗》是宋代诗人王炎的作品。该诗描绘了皇帝的光辉和威严,同时也表达了作者对皇帝的敬仰和哀悼之情。

诗词的中文译文如下:
亿兆方同庆,三宫洽孝慈。
坤舆俄{拖扌换弓}卫,天极遂缠悲。
共憾遗丹鼎,无由奉玉卮。
光辉终不熄,徽号日星垂。

诗意和赏析:
这首诗以雄浑的语言和深沉的情感,表达了对太上皇帝的悼念和怀念之情。首句“亿兆方同庆,三宫洽孝慈”,描绘了亿万人民庆贺皇帝的至高无上,三宫(皇后、皇太后、皇太子妃)和皇子对皇帝的孝慈敬爱。

接下来的两句“坤舆俄{拖扌换弓}卫,天极遂缠悲”表达了皇帝突然逝世的悲痛之情。坤舆指的是皇帝的龙床,俄卫意味着突然离去。天极指的是皇帝的地位如同天空的极点,遂缠悲表示哀伤之情无法释怀。

接下来的两句“共憾遗丹鼎,无由奉玉卮”,表达了人们对皇帝遗留下来的丹鼎(象征着皇帝的统治权力)和玉卮(象征着皇帝的尊严和权威)的思念和无法传承的遗憾。

最后两句“光辉终不熄,徽号日星垂”,表达了皇帝的光辉和威望将永远存在,即使皇帝已经离世,他的荣誉和名号仍然闪耀如日,犹如星辰照耀着后世。

这首诗通过对皇帝的赞颂和哀悼,深情地展现了作者对于皇帝的景仰和敬意,同时也抒发了对皇帝逝世的悲伤之情。通过雄浑的语言和深沉的思考,诗人成功地表达了对皇帝的崇高评价和对皇帝功绩的怀念,使读者感受到皇帝的伟大和他对国家所做的贡献。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“天极遂缠悲”全诗拼音读音对照参考

tài shàng huáng dì wǎn shī
太上皇帝挽诗

yì zhào fāng tóng qìng, sān gōng qià xiào cí.
亿兆方同庆,三宫洽孝慈。
kūn yú é tuō shou huàn gōng wèi, tiān jí suì chán bēi.
坤舆俄{拖扌换弓}卫,天极遂缠悲。
gòng hàn yí dān dǐng, wú yóu fèng yù zhī.
共憾遗丹鼎,无由奉玉卮。
guāng huī zhōng bù xī, huī hào rì xīng chuí.
光辉终不熄,徽号日星垂。

“天极遂缠悲”平仄韵脚

拼音:tiān jí suì chán bēi
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“天极遂缠悲”的相关诗句

“天极遂缠悲”的关联诗句

网友评论


* “天极遂缠悲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“天极遂缠悲”出自王炎的 《太上皇帝挽诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。