“在人虽晚达”的意思及全诗出处和翻译赏析

在人虽晚达”出自唐代刘禹锡的《赠乐天》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zài rén suī wǎn dá,诗句平仄:仄平平仄平。

“在人虽晚达”全诗

《赠乐天》
一别旧游尽,相逢俱涕零。
在人虽晚达,于树似冬青。
痛饮连宵醉,狂吟满坐听。
终期抛印绶,共占少微星。

作者简介(刘禹锡)

刘禹锡头像

刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。

《赠乐天》刘禹锡 翻译、赏析和诗意

赠乐天

一别旧游尽,相逢俱涕零。
在人虽晚达,于树似冬青。

痛饮连宵醉,狂吟满坐听。
终期抛印绶,共占少微星。

诗词的中文译文:

送给乐天

别离旧友尽,相逢都泪涟涟。
尽早成为名士,像树叶一样常青。

痛饮整夜醉,狂吟满座听。
最终放弃官职,一同拥有微小的光芒。

诗意和赏析:

这首诗是唐代刘禹锡写给朋友乐天的赠诗。诗人表达了对乐天的思念和祝福之情。

首两句“一别旧游尽,相逢俱涕零”,表达了离别后重逢时的感动之情,两人泪流满面。离别使得旧友的游玩已经尽了,意味着离别的时候的无限欢畅已经悄然而逝。但是,在相逢之时,两人的心情却都是如此激动,以至于眼泪涟涟。

接下来两句“在人虽晚达,于树似冬青”,诗人表达了对乐天取得官职的祝贺之情。虽然乐天晋升官职的时间晚于他人,但他在官场上依然保持着如同常青树般的耐久和不屈不挠的精神。

下一句“痛饮连宵醉,狂吟满坐听”,表达了诗人与乐天一同畅饮和咏唱诗歌的情景。两人在欢宴中畅饮不止,沉浸在诗歌的世界中,满座的人们都陶醉在他们的吟咏之中。

最后两句“终期抛印绶,共占少微星”,诗人表达了对乐天未来的期望和祝愿。诗人希望乐天可以放弃官职,与他一同追求理想,抛弃权位束缚,共同拥有微小的光芒,追求真理和自我价值的实现。

总的来说,这首诗通过描述离别和重逢的情景,表达了对乐天的思念、祝福以及对真理和自我价值的追求。同时,诗中对友谊和坚持理想的赞美也为读者带来了鼓励和启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“在人虽晚达”全诗拼音读音对照参考

zèng lè tiān
赠乐天

yī bié jiù yóu jǐn, xiāng féng jù tì líng.
一别旧游尽,相逢俱涕零。
zài rén suī wǎn dá, yú shù shì dōng qīng.
在人虽晚达,于树似冬青。
tòng yǐn lián xiāo zuì, kuáng yín mǎn zuò tīng.
痛饮连宵醉,狂吟满坐听。
zhōng qī pāo yìn shòu, gòng zhàn shǎo wēi xīng.
终期抛印绶,共占少微星。

“在人虽晚达”平仄韵脚

拼音:zài rén suī wǎn dá
平仄:仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声七曷   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“在人虽晚达”的相关诗句

“在人虽晚达”的关联诗句

网友评论

* “在人虽晚达”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“在人虽晚达”出自刘禹锡的 《赠乐天》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。