“寂寥人境外”的意思及全诗出处和翻译赏析
“寂寥人境外”全诗
寂寥人境外,萧索数峰云。
真籙终年秘,空歌偶得闻。
应怜霸陵上,衰病故将军。
分类:
《和筠州谈鍊师见寄》徐铉 翻译、赏析和诗意
《和筠州谈鍊师见寄》是唐代徐铉创作的一首诗词。以下是我为您提供的诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
共叹昆冈火,
谁知玉自分。
寂寥人境外,
萧索数峰云。
真籙终年秘,
空歌偶得闻。
应怜霸陵上,
衰病故将军。
诗意和赏析:
这首诗词表达了徐铉对昆冈火的共同感叹,他感叹自己的玉器被熔化并分离。诗中描绘了寂寥的山野景色,数座山峰云雾萧瑟。真正的炼丹术秘籍终年不为人所得,只偶尔能够听到一些空洞的歌声。诗末,徐铉呼唤将军,表达了对已故将军的怀念和关切。
这首诗词通过咏史抒怀的方式,将作者内心的情感和对时代的思考融入其中。昆冈火是指传说中的炼丹术,徐铉以此作为隐喻,表达了对自身才华和能力的怀疑与失落。他将自己比作被熔化的玉器,表达了他在时代变迁中的迷惘和自我价值的挣扎。
诗中的山野景色寂寥而萧索,形容了作者内心的孤独与寂寞。真正的炼丹术秘籍被视为宝贵的知识,但徐铉却感到它们遥不可及,只能偶尔听到一些空洞的歌声,暗示了作者对于追求真理和智慧的努力和渴望。
在诗的结尾,徐铉呼唤故将军,表达了他对逝去时光和已故将军的怀念和敬意。这也可以理解为对英雄人物的赞颂,对他们的功勋和衰老病痛的关注。
总的来说,这首诗词通过描绘自然景色和隐喻的手法,抒发了作者内心的迷茫、孤独和对时代变迁的思考,同时也表达了对已逝英雄的怀念和敬仰之情。
“寂寥人境外”全诗拼音读音对照参考
hé yún zhōu tán liàn shī jiàn jì
和筠州谈鍊师见寄
gòng tàn kūn gāng huǒ, shéi zhī yù zì fēn.
共叹昆冈火,谁知玉自分。
jì liáo rén jìng wài, xiāo suǒ shù fēng yún.
寂寥人境外,萧索数峰云。
zhēn lù zhōng nián mì, kōng gē ǒu dé wén.
真籙终年秘,空歌偶得闻。
yīng lián bà líng shàng, shuāi bìng gù jiāng jūn.
应怜霸陵上,衰病故将军。
“寂寥人境外”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰 (仄韵) 去声九泰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。