“碧云暮合”的意思及全诗出处和翻译赏析
“碧云暮合”全诗
风低白草天无际,漠漠平沙如雪。
心欲折。
看落日飞鸿,一线明还灭。
长歌激烈。
把湖海襟期,关山风物,取次付弹铗。
毛锥子,千古钻研搜*。
谁知更比鸠拙。
仲宣不作登楼赋,闲杀一天秋色。
珊佩*。
羡公去鸣驺,醉上长安陌。
予怀转结。
怕紫塞寒深,碧云暮合,酒醒见明月。
分类: 摸鱼子
作者简介(许有壬)
许有壬(1286~1364) 元代文学家。字可用,彰(zhang)德汤阴(今属河南)人。延祐二年(1315)进士及第,授同知辽州事。后来官中书左司员外郎时,京城外发生饥荒,他从"民,本也"的思想出发,主张放赈(chen 四声)救济。河南农民军起,他建议备御之策十五件。又任集贤大学士,不久改枢密副使,又拜中书左丞。他看到元朝将士贪掠人口玉帛而无斗志,就主张对起义农民实行招降政策。
《摸鱼子 中都饯荀平叔都事赴大都》许有壬 翻译、赏析和诗意
《摸鱼子 中都饯荀平叔都事赴大都》是元代许有壬所作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
正荒寒似逃空谷,
佳人又话离别。
风低白草天无际,
漠漠平沙如雪。
心欲折。
看落日飞鸿,
一线明还灭。
长歌激烈。
把湖海襟期,
关山风物,取次付弹铗。
毛锥子,千古钻研搜*。
谁知更比鸠拙。
仲宣不作登楼赋,
闲杀一天秋色。
珊佩*。
羡公去鸣驺,
醉上长安陌。
予怀转结。
怕紫塞寒深,
碧云暮合,酒醒见明月。
诗意和赏析:
这首诗描绘了诗人对荀平叔离别的思念之情和对大都行程的期待。诗人以冬日的寒冷和空谷的寂静来象征离别的凄凉,佳人再次谈及离别,增加了诗词的伤感色彩。风低白草、漠漠平沙如雪的描写,展示了辽阔的北方草原景色,同时也暗示着离别之后的孤寂和茫然。
诗中表达了诗人内心的挣扎和痛苦。心灵即将折断,眼睁睁地看着夕阳下的飞鸿一线明暗消失。长歌激烈,把湖海襟期,表达了诗人对大都行程的期望和对未来的憧憬。关山的风景和历史的风物成为诗人表达情感的媒介,取次付弹铗,毛锥子,表明诗人对历史的钻研和追求,同时也暗示了人生的短暂和无常。
诗人在诗中自谦比喻自己比鸠还拙。这里的比鸠指的是孔子的弟子子思,他以笨拙著称。通过自谦,诗人表达了对自己才智的怀疑和对荀平叔的敬佩。
最后两句表达了诗人对荀平叔的羡慕和对长安城的向往。诗人借酒消愁,想象自己醉酒漫步在长安的大街小巷上,心中的思念和希冀化作结。
整首诗表达了诗人在离别中的思念和对未来的期待。通过对自然景物的描绘和对历史文化的借鉴,诗人将自己的情感融入其中,展现了离别之情的深邃和人生之感的哲理。
“碧云暮合”全诗拼音读音对照参考
mō yú zǐ zhōng dōu jiàn xún píng shū dōu shì fù dà dū
摸鱼子 中都饯荀平叔都事赴大都
zhèng huāng hán shì táo kōng gǔ, jiā rén yòu huà lí bié.
正荒寒似逃空谷,佳人又话离别。
fēng dī bái cǎo tiān wú jì, mò mò píng shā rú xuě.
风低白草天无际,漠漠平沙如雪。
xīn yù zhé.
心欲折。
kàn luò rì fēi hóng, yī xiàn míng hái miè.
看落日飞鸿,一线明还灭。
cháng gē jī liè.
长歌激烈。
bǎ hú hǎi jīn qī, guān shān fēng wù, qǔ cì fù dàn jiá.
把湖海襟期,关山风物,取次付弹铗。
máo zhuī zǐ, qiān gǔ zuān yán sōu.
毛锥子,千古钻研搜*。
shéi zhī gèng bǐ jiū zhuō.
谁知更比鸠拙。
zhòng xuān bù zuò dēng lóu fù, xián shā yì tiān qiū sè.
仲宣不作登楼赋,闲杀一天秋色。
shān pèi.
珊佩*。
xiàn gōng qù míng zōu, zuì shàng cháng ān mò.
羡公去鸣驺,醉上长安陌。
yǔ huái zhuǎn jié.
予怀转结。
pà zǐ sāi hán shēn, bì yún mù hé, jiǔ xǐng jiàn míng yuè.
怕紫塞寒深,碧云暮合,酒醒见明月。
“碧云暮合”平仄韵脚
平仄:仄平仄平
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗 (仄韵) 入声十五合 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。