“响尽琅琅”的意思及全诗出处和翻译赏析
“响尽琅琅”全诗
谈教我,须要写词章。
地慈尊几旦,轮显,圆相明光。
谁得,心无碍,古庆好施张。
长。
真善做,心灵点,常使玎铛。
声敲振动,响尽琅琅。
友须凭行果,花绽、金蕊馨香。
鸟朗,蟾现处,正照满庭芳。
分类: 满庭芳
《满庭芳 留别京兆》王哲 翻译、赏析和诗意
《满庭芳 留别京兆》是元代王哲的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
满庭芬芳的花朵在庭院中散发着香气,留着诗人郑重的告别京兆(指陕西)的词章。他劝告韩公归去东方的路途,让人子(指自己)细心思虑。他向韩公请教,表示必须要写出优美的词章才能有所建树。地球慈爱的神灵何时显现?太阳的光芒圆照着人们,明亮而温暖。谁能领悟这一点,心中没有障碍,欣赏古代的庆祝活动,善于施展才华。这是一种长久的美德。真正的善行是通过心灵的触动来实现的,经常使人们鸣响玉石相碰的声音,传递出悠扬的琅琅之音。朋友应该根据实际行动来证明自己的价值,就像花朵绽放、金蕊散发馨香一样。当鸟儿欢快地歌唱时,明亮的月亮正照耀着满庭芳菲。
这首诗词表达了诗人对友人韩公的留别之情。诗人以满庭芳芬的景象为背景,通过对自然景观的描绘和对人情世故的思考,表达了对友情、美德和才华的赞美。诗人以细腻的笔触展示了自己对词章的追求和对友情的珍视,同时也呼吁人们保持善行和内心的净化。整首诗情感真挚,意境优美,是一首富有感染力的留别诗。
“响尽琅琅”全诗拼音读音对照参考
mǎn tíng fāng liú bié jīng zhào
满庭芳 留别京兆
quàn hán gōng, guī dōng lù, rén zǐ xì xiāo xiáng.
劝韩公,归东路,人子细消详。
tán jiào wǒ, xū yào xiě cí zhāng.
谈教我,须要写词章。
dì cí zūn jǐ dàn, lún xiǎn, yuán xiāng míng guāng.
地慈尊几旦,轮显,圆相明光。
shuí dé, xīn wú ài, gǔ qìng hào shī zhāng.
谁得,心无碍,古庆好施张。
zhǎng.
长。
zhēn shàn zuò, xīn líng diǎn, cháng shǐ dīng dāng.
真善做,心灵点,常使玎铛。
shēng qiāo zhèn dòng, xiǎng jǐn láng láng.
声敲振动,响尽琅琅。
yǒu xū píng xíng guǒ, huā zhàn jīn ruǐ xīn xiāng.
友须凭行果,花绽、金蕊馨香。
niǎo lǎng, chán xiàn chù, zhèng zhào mǎn tíng fāng.
鸟朗,蟾现处,正照满庭芳。
“响尽琅琅”平仄韵脚
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。