“翁母同张口”的意思及全诗出处和翻译赏析
“翁母同张口”全诗
我待坚心守。
栗子甘甜美芋头。
翁母同张口。
开取四时花,绽取三春柳。
一性昭然全得他,玉液琼浆酒。
分类: 洞中仙
《黄鹤洞中仙》王哲 翻译、赏析和诗意
诗词:《黄鹤洞中仙》
朝代:元代
作者:王哲
黄鹤洞中仙,你待坚心走。
我待坚心守,栗子甘甜美芋头。
翁母同张口,开取四时花,
绽取三春柳。一性昭然全得他,
玉液琼浆酒。
中文译文:
在黄鹤洞中的仙人啊,你以坚定的心走向前。
我将以坚定的心守护在此,栗子甘甜,芋头美味。
老翁和母亲一同张口,开放四季的花朵,
绽放春天的柳树。他完全体现了一个纯粹的本性,
就像玉液琼浆的美酒。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个黄鹤洞中的仙人和一个人类之间的对话。诗人展示了仙人的坚定和决心,暗示了仙人的高尚品德和智慧。与此同时,诗人也表达了自己对待人生的态度,希望能像仙人一样保持坚定的信念。栗子和芋头的描绘,用以表达世间美好的事物,象征着生活的甜蜜和满足。老翁和母亲一同张口,象征着家庭和谐和幸福。开取四时花、绽取三春柳,描绘了四季和春天的美丽景色,传达了诗人对自然美的赞美与热爱。最后两句表达了诗人对仙人的崇敬和对美好事物的渴望,玉液琼浆酒象征着纯净和高贵。
整首诗词通过对仙人和人类之间的对话,传达了对美好生活的追求和对高尚品德的崇敬。诗人通过描绘自然景色和美味食物,展示了对世间美好事物的赞美与向往。整体上,这首诗词在描绘美丽景色和美味食物的同时,通过仙人的形象传递了对高尚品德和纯净美的追求,给人以温馨、愉悦和向往的感受。
“翁母同张口”全诗拼音读音对照参考
huáng hè dòng zhōng xiān
黄鹤洞中仙
nǐ dài jiān xīn zǒu.
你待坚心走。
wǒ dài jiān xīn shǒu.
我待坚心守。
lì zi gān tián měi yù tou.
栗子甘甜美芋头。
wēng mǔ tóng zhāng kǒu.
翁母同张口。
kāi qǔ sì shí huā, zhàn qǔ sān chūn liǔ.
开取四时花,绽取三春柳。
yī xìng zhāo rán quán dé tā, yù yè qióng jiāng jiǔ.
一性昭然全得他,玉液琼浆酒。
“翁母同张口”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。