“便指蓬壶”的意思及全诗出处和翻译赏析
“便指蓬壶”全诗
自丁令、化现如斯。
霜毛朱顶,玉羽琼肌。
唼太湖萍,潭鼻粟,唳云霓。
朝戏芝田,夕饮瑶池。
待五乔、来控当归。
舞吴市显,乘卫轩奇。
便指蓬壶,朝金阙,赴丹墀。
分类:
《*心香 咏鹤》马钰 翻译、赏析和诗意
《心香 咏鹤》是元代马钰所作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
尽管身处鸡群之中,却如凤凰般高贵。自从丁令、化现如此美景。它的羽毛如霜一般洁白,头顶像朱砂,肌肤如玉一般光滑。它像游弋在太湖水面上的浮萍,鼻子像潭水中的粟米,叫声如彩云般绚丽。它在早晨嬉戏于芝田,傍晚在瑶池中饮水。等待五乔的到来,为它控制当归。它舞动起来,像吴市的翠绿显现,乘坐着卫轩的奇异之物。它优雅地指着蓬壶,朝着金阙前行,前往丹墀。
诗意:
这首诗描绘了一只鹤的形象,以及它在自然环境中的自由自在和高贵之态。鹤作为中国古代文化中的象征之一,代表着祥瑞、长寿和高飞远翔的精神。诗人通过对鹤的描写,表达了对自然之美和高尚品质的赞美,同时也暗示了人们应当追求高尚的境界和自由的精神。
赏析:
这首诗词以简洁而优美的语言描绘了鹤的形象,通过生动的比喻和形容词的运用,使读者能够感受到鹤的高贵和与众不同。鹤的白色羽毛、朱顶和琼肌,使其显得异常美丽。诗人还运用了一系列景物的描写,如太湖的浮萍、潭水中的粟米和彩云的出现,增加了整首诗的艺术感和意境。诗中还融入了一些传统的文化元素,如丁令、当归等,使诗词更具古典气息。
整首诗以鹤为主题,通过描绘鹤的形象和行为,表达了对自然之美和高尚品质的赞美。它提醒人们要追求高尚的境界和自由的精神,与鹤一样,翱翔于纷繁尘世之上,追求内心的宁静和高飞的理想。这首诗词以其简洁的语言和丰富的意象,给人以美的享受和思考的空间。
“便指蓬壶”全诗拼音读音对照参考
xīn xiāng yǒng hè
*心香 咏鹤
suī chù jī qún, rú fèng.
虽处鸡群,如凤**。
zì dīng lìng huà xiàn rú sī.
自丁令、化现如斯。
shuāng máo zhū dǐng, yù yǔ qióng jī.
霜毛朱顶,玉羽琼肌。
shà tài hú píng, tán bí sù, lì yún ní.
唼太湖萍,潭鼻粟,唳云霓。
cháo xì zhī tián, xī yǐn yáo chí.
朝戏芝田,夕饮瑶池。
dài wǔ qiáo lái kòng dāng guī.
待五乔、来控当归。
wǔ wú shì xiǎn, chéng wèi xuān qí.
舞吴市显,乘卫轩奇。
biàn zhǐ péng hú, cháo jīn quē, fù dan chi.
便指蓬壶,朝金阙,赴丹墀。
“便指蓬壶”平仄韵脚
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。