“把浴堂来”的意思及全诗出处和翻译赏析
“把浴堂来”全诗
以惺惺,变作痴憨。
不居方丈,不住华轩。
把浴堂来,为睡室,且弯*。
外乐无心,内养真颜。
叹尘中、独占清闲。
将来功满,离了凡间。
向大罗天,云霞洞,列仙班。
分类:
《*心香 华亭县西庵主王公请住方丈》马钰 翻译、赏析和诗意
《*心香 华亭县西庵主王公请住方丈》是元代马钰的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
请您住在西庵主王公的方丈,
发誓戒除肥甘,欣喜之气仍存。
以清醒的心态,变得傻傻的单纯。
不居住在方丈,不住在华轩。
把浴堂当作卧室,且卧成弯曲的形状。
对外界的娱乐无心,专心培养内在的真实面容。
叹息在尘世中,独自享受清闲。
将来功业完成,离开尘世。
向大罗天、云霞洞、列仙班致敬。
诗意和赏析:
这首诗词描述了一个人在修行的过程中追求清心寡欲、远离尘世的心境。诗中的主人公是华亭县西庵的主持王公,他发誓要戒除肥甘之物,保持欣喜的心情,以清醒的心境变得朴实无华。他不愿住在方丈和华轩这样的高雅之地,而是将浴堂当作卧室,甚至睡成弯曲的形状,以此表达对物质享受的拒绝和内心深处的真实追求。
诗中的主人公不再关注外界的娱乐,而专注于培养内在的真实面容。他对尘世的喧嚣感到叹息,而独自享受清闲的时光。他坚信自己将来的功业完成后,将离开尘世,向大罗天、云霞洞和列仙班致敬,表达了对超脱尘世、追求仙道的向往和敬仰。
这首诗词通过简洁而富有意境的语言,表达了主人公对物质欲望的拒绝和对内心真实追求的坚持,以及对超脱尘世、追求仙道的向往。整体氛围清新淡雅,给人以宁静和远离喧嚣的感觉。
“把浴堂来”全诗拼音读音对照参考
xīn xiāng huá tíng xiàn xī ān zhǔ wáng gōng qǐng zhù fāng zhàng
*心香 华亭县西庵主王公请住方丈
shì jiè féi gān, xīn qì yú cán.
誓戒肥甘,欣气馀残。
yǐ xīng xīng, biàn zuò chī hān.
以惺惺,变作痴憨。
bù jū fāng zhàng, bú zhù huá xuān.
不居方丈,不住华轩。
bǎ yù táng lái, wèi shuì shì, qiě wān.
把浴堂来,为睡室,且弯*。
wài lè wú xīn, nèi yǎng zhēn yán.
外乐无心,内养真颜。
tàn chén zhōng dú zhàn qīng xián.
叹尘中、独占清闲。
jiāng lái gōng mǎn, lí le fán jiān.
将来功满,离了凡间。
xiàng dà luó tiān, yún xiá dòng, liè xiān bān.
向大罗天,云霞洞,列仙班。
“把浴堂来”平仄韵脚
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。