“凤楼烟雨啸愁鸱”的意思及全诗出处和翻译赏析

凤楼烟雨啸愁鸱”出自唐代刘禹锡的《题于家公主旧宅》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fèng lóu yān yǔ xiào chóu chī,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“凤楼烟雨啸愁鸱”全诗

《题于家公主旧宅》
树绕荒台叶满池,箫声一绝草虫悲。
邻家犹学宫人髻,园客争偷御果枝。
马埒蓬蒿藏狡兔,凤楼烟雨啸愁鸱
何郎独在无恩泽,不似当初傅粉时。

分类: 柳树怀人

作者简介(刘禹锡)

刘禹锡头像

刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。

《题于家公主旧宅》刘禹锡 翻译、赏析和诗意

《题于家公主旧宅》是唐代刘禹锡的一首诗,诗中描绘了一个荒废的皇室公主的旧宅,并借此表达了对逝去的光辉岁月的追忆和对社会变迁的感慨。这首诗词刻画了废弃的宫殿中的景象,呈现出一种凄凉的氛围。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
带着荒废的台阶长满了树,池塘里铺满了树叶。
箫声早已断绝,只有草虫在悲鸣。
邻家的女子仿效宫廷的发髻,
园客们争相盗取皇室果树的枝条。
马圈中的蒿草藏着狡猾的兔子,
凤楼上烟雨中,哀鸱在啸叫。
何郎独自在这里,没有受到庇佑的恩泽,
不再像傅粉时那样美丽。

诗意:
这首诗词通过描绘一座荒废的宫殿,表达了对逝去的荣光时光的怀念之情。诗中用荒废的景象和寂寥的声音,以及对逝去辉煌的描述,烘托出一种凄凉的氛围。整首诗将荒废的庭院、废弃的宫殿作为背景,表达了时光流转、事物易尽的主题。

赏析:
这首诗以婉约浪漫的词句描绘了一幅凄凉荒芜的景象。诗人用形容词和动词刻画了废弃宫殿中的景象:树绕荒台,叶满池,箫声断绝,草虫悲鸣。这些描写增添了凄凉感。之后,诗人写到邻家女子模仿宫廷的发髻,园客们偷摘皇室果树的枝条,这一描写反映出时光的流转和社会的变迁。最后,诗人表达出对逝去荣光岁月的怀念和社会变迁所带来的不适应之情,同时也体现了对权势的失去和个人境遇的感慨。

整首诗以凄凉的景象为背景,表达了对时光流转和社会变迁的感慨。通过描述废弃的宫殿、荒废的庭院、悲鸣的草虫等细节,诗人表达了对逝去荣光时光的怀念之情,同时也反映了社会的变迁和个人境遇的改变。这首诗通过细腻的描写和富有情感的词句,将凄凉的景象描绘得淋漓尽致,引发读者对时光流逝和往事的思考和回忆。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“凤楼烟雨啸愁鸱”全诗拼音读音对照参考

tí yú jiā gōng zhǔ jiù zhái
题于家公主旧宅

shù rào huāng tái yè mǎn chí, xiāo shēng yī jué cǎo chóng bēi.
树绕荒台叶满池,箫声一绝草虫悲。
lín jiā yóu xué gōng rén jì,
邻家犹学宫人髻,
yuán kè zhēng tōu yù guǒ zhī.
园客争偷御果枝。
mǎ liè péng hāo cáng jiǎo tù, fèng lóu yān yǔ xiào chóu chī.
马埒蓬蒿藏狡兔,凤楼烟雨啸愁鸱。
hé láng dú zài wú ēn zé, bù shì dāng chū fù fěn shí.
何郎独在无恩泽,不似当初傅粉时。

“凤楼烟雨啸愁鸱”平仄韵脚

拼音:fèng lóu yān yǔ xiào chóu chī
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“凤楼烟雨啸愁鸱”的相关诗句

“凤楼烟雨啸愁鸱”的关联诗句

网友评论

* “凤楼烟雨啸愁鸱”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“凤楼烟雨啸愁鸱”出自刘禹锡的 《题于家公主旧宅》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。