“新衫别织斗鸡纱”的意思及全诗出处和翻译赏析

新衫别织斗鸡纱”出自唐代刘禹锡的《和乐天柘枝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xīn shān bié zhī dòu jī shā,诗句平仄:平平平平仄平平。

“新衫别织斗鸡纱”全诗

《和乐天柘枝》
柘枝本出楚王家,玉面添娇舞态奢。
松鬓改梳鸾凤髻,新衫别织斗鸡纱
鼓催残拍腰身软,汗透罗衣雨点花。
画筵曲罢辞归去,便随王母上烟霞。

作者简介(刘禹锡)

刘禹锡头像

刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。

《和乐天柘枝》刘禹锡 翻译、赏析和诗意

《和乐天柘枝》是唐代诗人刘禹锡创作的一首诗词。它描绘了一个美丽的女子改变了自己的形象,成为楚王府中的玉面添娇舞态奢的姬妾的故事。

诗词的中文译文如下:
柘枝本出楚王家,
玉面添娇舞态奢。
松鬓改梳鸾凤髻,
新衫别织斗鸡纱。
鼓催残拍腰身软,
汗透罗衣雨点花。
画筵曲罢辞归去,
便随王母上烟霞。

诗意和赏析:
这首诗词以楚王府中的美丽女子改变自己形象,成为玉面添娇舞态奢的姬妾为题材,通过描写她的细节来展示她的美丽和奢华。诗中通过柘枝本出楚王家的描述,展现了她的贵族身份。接着描写她改变了出嫁前的形象,松鬓改梳成鸾凤髻,穿上新衫别织斗鸡纱,更加凸显了她的娇美和奢华。此后的鼓催残拍、腰身软、汗透罗衣的描写则更加突出了她舞蹈时的柔软和美艳。最后一句画筵曲罢辞归去,便随王母上烟霞,表达了她在楚王府中的时光即将结束,她将随王母上仙去。

整首诗词以娓娓动听的笔触,详细描绘了女子的美丽和变化,通过对细节的描写来营造富有画面感的氛围,使读者能够感受到女子的娇美和奢华,同时又能够感受到她的离别和随王母上仙的悲壮情怀。这首诗词既展示了女子的美丽,又寄托了人们对永恒美好的追求和对生命的无常和离别的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“新衫别织斗鸡纱”全诗拼音读音对照参考

hé lè tiān zhè zhī
和乐天柘枝

zhè zhī běn chū chǔ wáng jiā, yù miàn tiān jiāo wǔ tài shē.
柘枝本出楚王家,玉面添娇舞态奢。
sōng bìn gǎi shū luán fèng jì,
松鬓改梳鸾凤髻,
xīn shān bié zhī dòu jī shā.
新衫别织斗鸡纱。
gǔ cuī cán pāi yāo shēn ruǎn, hàn tòu luó yī yǔ diǎn huā.
鼓催残拍腰身软,汗透罗衣雨点花。
huà yán qū bà cí guī qù, biàn suí wáng mǔ shàng yān xiá.
画筵曲罢辞归去,便随王母上烟霞。

“新衫别织斗鸡纱”平仄韵脚

拼音:xīn shān bié zhī dòu jī shā
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“新衫别织斗鸡纱”的相关诗句

“新衫别织斗鸡纱”的关联诗句

网友评论

* “新衫别织斗鸡纱”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“新衫别织斗鸡纱”出自刘禹锡的 《和乐天柘枝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。