“去住安闲静似蝉”的意思及全诗出处和翻译赏析

去住安闲静似蝉”出自元代马钰的《十报恩 述怀》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qù zhù ān xián jìng shì chán,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“去住安闲静似蝉”全诗

《十报恩 述怀》
利名场上没萦牵。
人我丛中绝焰烟。
举意游山山岭上,兴心乐水水云边。
往来飘逸孤如鹤,去住安闲静似蝉
据此逍遥能有几,从教人道活神

分类:

《十报恩 述怀》马钰 翻译、赏析和诗意

《十报恩 述怀》是元代诗人马钰所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
利名场上没萦牵。
人我丛中绝焰烟。
举意游山山岭上,
兴心乐水水云边。
往来飘逸孤如鹤,
去住安闲静似蝉。
据此逍遥能有几,
从教人道活神。

诗意和赏析:
《十报恩 述怀》通过诗人马钰的笔触,表现了对名利的超脱追求和个人情感的洒脱态度。诗中的“利名场上没萦牵”表达了诗人对功名利禄的淡漠态度,他将自己置身于尘世之外,远离名利的纷争,不受其困扰。而“人我丛中绝焰烟”则暗示了诗人将自身与他人区分开来,表达了他的孤傲和超然态度。

接下来的两句“举意游山山岭上,兴心乐水水云边”,表现了诗人追求自然景物的心境。他在山岭上游玩,从中获取灵感和愉悦,也在水边和云端感受到无穷的乐趣和想象。这里的意境描绘了诗人追求自由自在、远离尘嚣的心灵抒发。

后两句“往来飘逸孤如鹤,去住安闲静似蝉”再次强调了诗人的孤高态度。他以鹤和蝉作比喻,形容自己的行踪飘忽不定,独立自主,享受着宁静与自由。这种心态与尘世的浮躁相对立,体现了诗人对真实自我追求的态度。

最后两句“据此逍遥能有几,从教人道活神”,表达了诗人的人生态度。他认为只有追求内心的自由和真实,才能达到逍遥自在的境地,真正活出自己的灵魂。这里的“从教人道活神”意味着诗人鼓励他人追求真实自我,活出自己的精神。

总体而言,这首诗词《十报恩 述怀》通过对名利的超脱、对自然的追求以及对真实自我的探索,表达了诗人马钰的高远情怀和对自由自在生活的向往。诗词以简洁的语言和深邃的意境,展现了诗人超然世俗的态度,激发人们追求内心自由的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“去住安闲静似蝉”全诗拼音读音对照参考

shí bào ēn shù huái
十报恩 述怀

lì míng chǎng shàng méi yíng qiān.
利名场上没萦牵。
rén wǒ cóng zhōng jué yàn yān.
人我丛中绝焰烟。
jǔ yì yóu shān shān lǐng shàng, xìng xīn lè shuǐ shuǐ yún biān.
举意游山山岭上,兴心乐水水云边。
wǎng lái piāo yì gū rú hè, qù zhù ān xián jìng shì chán.
往来飘逸孤如鹤,去住安闲静似蝉。
jù cǐ xiāo yáo néng yǒu jǐ, cóng jiào rén dào huó shén
据此逍遥能有几,从教人道活神

“去住安闲静似蝉”平仄韵脚

拼音:qù zhù ān xián jìng shì chán
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“去住安闲静似蝉”的相关诗句

“去住安闲静似蝉”的关联诗句

网友评论


* “去住安闲静似蝉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“去住安闲静似蝉”出自马钰的 《十报恩 述怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。