“往来相逐”的意思及全诗出处和翻译赏析
“往来相逐”全诗
向曹溪深处,往来相逐。
更时时、卧月眠云,疏凡间草木。
餐三阳,投九畜。
子母温柔,免劳看牧。
待一朝、得赴蓬瀛,显
分类:
《清心镜 赠刘先生》马钰 翻译、赏析和诗意
诗词:《清心镜 赠刘先生》
清心镜,赠刘先生,是马钰创作的一首元代诗词。下面给出诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
一个青牛引着白犊,
去曹溪的深处,往来相逐。
时常躺卧在月亮和云朵之间,
疏离凡俗的草木。
享用阳光的温暖,依靠九畜。
母子之间充满温柔,不用劳心去看牧场。
等待着有一天,能够去蓬瀛仙境,
展现清心的镜子。
诗意:
这首诗以自然景物和动物为载体,抒发了诗人马钰对于心灵纯净和追求清心境地的向往。青牛引着白犊,象征着纯洁与希望,它们去往曹溪的深处,寻找宁静与自由。诗人在诗中描述了月亮和云朵中的安逸和宁静,以及与世隔绝的高山和疏离尘世的草木。通过饱食阳光和依靠九畜,诗人表达了对于自然力量的依赖和敬畏。母子之间的温柔关系也象征了纯洁和和谐的境界。诗人期待有一天能够抵达蓬瀛仙境,展现内心的清明和纯净。
赏析:
这首诗以简洁而优美的语言描绘了自然界的景象,通过自然景物和动物的象征意义,传达了诗人对于清心境地的追求和向往。诗人通过描绘月亮和云朵之间的安逸和与世隔绝的草木,表达了对于纯净和宁静的向往。同时,诗中的青牛和白犊、阳光和九畜、母子温柔等形象,展示了自然界中的和谐和美好。整首诗以简练而优美的语言,富有意境,给人一种清新、宁静的感觉。通过对自然景物的描绘,诗人表达了对于内心清明和纯净的追求,同时也引发了读者对于自然与人类之间和谐关系的思考。
“往来相逐”全诗拼音读音对照参考
qīng xīn jìng zèng liú xiān shēng
清心镜 赠刘先生
gè qīng niú, yǐn bái dú.
个青牛,引白犊。
xiàng cáo xī shēn chù, wǎng lái xiāng zhú.
向曹溪深处,往来相逐。
gèng shí shí wò yuè mián yún, shū fán jiān cǎo mù.
更时时、卧月眠云,疏凡间草木。
cān sān yáng, tóu jiǔ chù.
餐三阳,投九畜。
zǐ mǔ wēn róu, miǎn láo kàn mù.
子母温柔,免劳看牧。
dài yī zhāo dé fù péng yíng, xiǎn
待一朝、得赴蓬瀛,显
“往来相逐”平仄韵脚
平仄:仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。