“闺中少妇亦沾衣”的意思及全诗出处和翻译赏析

闺中少妇亦沾衣”出自明代袁凯的《城西送邓生》, 诗句共7个字,诗句拼音为:guī zhōng shào fù yì zhān yī,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“闺中少妇亦沾衣”全诗

《城西送邓生》
东望沧溟涕泗垂,闺中少妇亦沾衣
他时若有相思字,只寄春江燕子归。

分类:

作者简介(袁凯)

袁凯头像

袁凯,生卒年不详,字景文,号海叟,明初诗人,以《白燕》一诗负盛名,人称袁白燕。松江华亭(今上海市松江县)人,洪武三年(1370)任监察御史,后因事为朱元璋所不满,伪装疯癫,以病免职回家,终“以寿终”。著有《海叟集》4卷。

《城西送邓生》袁凯 翻译、赏析和诗意

《城西送邓生》是明代袁凯创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
望着东方的辽阔大海,眼泪和鼻涕一起流淌,
连家中的少妇也不禁沾湿了衣裳。
若有一天你想起了思念之情,
请寄给春天的江边,那归来的燕子。

诗意:
这首诗词描绘了送别邓生的情景,以及诗人内心的离愁别绪。诗人东望沧海,眼泪和鼻涕交织而下,形容他内心的悲伤。同时,诗人也提到了家中的少妇,暗示了离别给家庭带来的痛苦。最后,诗人表达了对邓生的思念之情,希望他能将思念之字寄给春天的江边,等待归来的燕子传达。

赏析:
这首诗词通过描绘自然景色和表达内心情感,展现了明代时期的离愁别绪。诗人运用了对比的手法,通过东望沧海和闺中少妇的形象,突出了离别的伤感和无奈。诗中的"沧溟"一词形象地描绘了辽阔的大海,增强了离别的悲凉感。最后两句"他时若有相思字,只寄春江燕子归"表达了诗人对邓生的思念之情,寄托了诗人对友谊的期待和祝愿。整首诗词情感真挚,意境深远,通过对离别的描绘,唤起了读者对亲情、友情和爱情的共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“闺中少妇亦沾衣”全诗拼音读音对照参考

chéng xī sòng dèng shēng
城西送邓生

dōng wàng cāng míng tì sì chuí, guī zhōng shào fù yì zhān yī.
东望沧溟涕泗垂,闺中少妇亦沾衣。
tā shí ruò yǒu xiāng sī zì, zhǐ jì chūn jiāng yàn zi guī.
他时若有相思字,只寄春江燕子归。

“闺中少妇亦沾衣”平仄韵脚

拼音:guī zhōng shào fù yì zhān yī
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微  (仄韵) 去声五未   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“闺中少妇亦沾衣”的相关诗句

“闺中少妇亦沾衣”的关联诗句

网友评论


* “闺中少妇亦沾衣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“闺中少妇亦沾衣”出自袁凯的 《城西送邓生》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。