“路寝崔嵬敞九筵”的意思及全诗出处和翻译赏析
“路寝崔嵬敞九筵”出自宋代宋庠的《次韵和石学士见寄十首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:lù qǐn cuī wéi chǎng jiǔ yán,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。
“路寝崔嵬敞九筵”全诗
《次韵和石学士见寄十首》
路寝崔嵬敞九筵。
相仪曾识帝心虔。
汉家山委无穷瑞,尽属渊云奏赋年。
相仪曾识帝心虔。
汉家山委无穷瑞,尽属渊云奏赋年。
分类:
《次韵和石学士见寄十首》宋庠 翻译、赏析和诗意
《次韵和石学士见寄十首》是宋代诗人宋庠所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
路寝崔嵬敞九筵。
相仪曾识帝心虔。
汉家山委无穷瑞,
尽属渊云奏赋年。
诗意:
这首诗词描述了一个宴会的场景,崔嵬是一座高耸的山峰,路寝则指的是路旁的席地而坐。九筵指的是九张宴席,意味着宴会的盛大和庄重。相仪曾识帝心虔,指作者曾与皇帝有过亲近的往来,了解皇帝的虔诚之心。
诗中提到的汉家山委无穷瑞,意味着汉家的山峰充满了无穷无尽的祥瑞之气。渊云奏赋年,指的是汉家山峰在深渊之中,像云一样奏响了祥瑞之年的赋曲。
赏析:
这首诗词通过描绘宴会的盛况和山峰的祥瑞之气,表达了作者对皇帝的敬仰和对国家繁荣昌盛的祝愿。诗中的崔嵬山峰象征着皇帝的威严和权威,而汉家山委无穷瑞的描写则彰显了国家的繁荣和吉祥。
整首诗词运用了华丽的词藻和夸张的修辞手法,以营造出宴会的喜庆氛围和山峰的神秘感。通过这种手法,诗人将皇帝和国家的崇高地位与山峰的壮丽景象相联系,表达了对皇帝的景仰和对国家的期望。
总的来说,这首诗词展现了宋代时期皇权和国家繁荣的景象,充满了浓厚的礼仪和仪式感,同时也体现了诗人对皇权的赞颂和对国家兴盛的愿景。
“路寝崔嵬敞九筵”全诗拼音读音对照参考
cì yùn hé shí xué shì jiàn jì shí shǒu
次韵和石学士见寄十首
lù qǐn cuī wéi chǎng jiǔ yán.
路寝崔嵬敞九筵。
xiāng yí céng shí dì xīn qián.
相仪曾识帝心虔。
hàn jiā shān wěi wú qióng ruì, jǐn shǔ yuān yún zòu fù nián.
汉家山委无穷瑞,尽属渊云奏赋年。
“路寝崔嵬敞九筵”平仄韵脚
拼音:lù qǐn cuī wéi chǎng jiǔ yán
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“路寝崔嵬敞九筵”的相关诗句
“路寝崔嵬敞九筵”的关联诗句
网友评论
* “路寝崔嵬敞九筵”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“路寝崔嵬敞九筵”出自宋庠的 《次韵和石学士见寄十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。