“日日开门避宠呼”的意思及全诗出处和翻译赏析

日日开门避宠呼”出自宋代宋庠的《漫成二绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rì rì kāi mén bì chǒng hū,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“日日开门避宠呼”全诗

《漫成二绝》
日日开门避宠呼,舞骖飞盖共虚徐。
昔人枉解痊秦痔,只得君王五乘车。

分类:

《漫成二绝》宋庠 翻译、赏析和诗意

《漫成二绝》是宋代文人宋庠创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

漫成二绝

每天都开门躲避宠幸的召唤,
舞骖(骖驎)飞驰,盖被掀起,共同虚掷时光。
昔日的人们徒然治愈了秦朝的疾痔,
却只得为君王奉上五乘的车辆。

诗意:
这首诗描绘了一个被宠幸的人,他每天都要应付君王的宠召,为了逃避这种繁琐的礼仪,他不断地开门躲避。他乘着华丽的马车,疾驰而去,马车的盖子被掀起,一同虚掷着宝贵的时光。诗中还提到了秦朝的治愈疾病的故事,暗示着昔日的人们虽然能够治愈病痛,却只能为君王效劳,没有真正的自由。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言,表达了作者对权势和宠幸的颇为矛盾的态度。诗中的开门和避宠呼,暗喻着作者对于权力的逃避和疏远。舞骖飞盖共虚徐,形象地描绘了马车奔驰的场景,同时也透露出虚度光阴的哀叹之意。昔人枉解痊秦痔,表达了对昔日人们徒劳无功的遗憾。最后一句只得君王五乘车,以简短的语言,点出了人们在权力面前的无奈和束缚。

这首诗既有对现实的揭示和批判,又透露出一种对于自由和独立的渴望。作者通过对比昔日和现在,表达了自己对于权力束缚的不满和对于真正自由的向往。同时,通过对马车奔驰和时光虚掷的描绘,也抒发了作者对于光阴的珍惜和对于虚度时光的反思。

总体来说,《漫成二绝》以简洁的语言,通过对现实的描绘和对比,展现了作者对权势和束缚的思考和反思,体现了宋代文人对于自由和独立的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“日日开门避宠呼”全诗拼音读音对照参考

màn chéng èr jué
漫成二绝

rì rì kāi mén bì chǒng hū, wǔ cān fēi gài gòng xū xú.
日日开门避宠呼,舞骖飞盖共虚徐。
xī rén wǎng jiě quán qín zhì, zhǐ de jūn wáng wǔ chéng chē.
昔人枉解痊秦痔,只得君王五乘车。

“日日开门避宠呼”平仄韵脚

拼音:rì rì kāi mén bì chǒng hū
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“日日开门避宠呼”的相关诗句

“日日开门避宠呼”的关联诗句

网友评论


* “日日开门避宠呼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“日日开门避宠呼”出自宋庠的 《漫成二绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。