“故郡迎丧匝野悲”的意思及全诗出处和翻译赏析

故郡迎丧匝野悲”出自宋代宋庠的《晏公丧过州北哭罢成篇二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gù jùn yíng sàng zā yě bēi,诗句平仄:仄仄平仄平仄平。

“故郡迎丧匝野悲”全诗

《晏公丧过州北哭罢成篇二首》
故郡迎丧匝野悲,柳车丹旐共逶迆。
泉涂自古无春色,可惜森森琼树枝。

分类:

《晏公丧过州北哭罢成篇二首》宋庠 翻译、赏析和诗意

《晏公丧过州北哭罢成篇二首》是宋代作者宋庠创作的诗词。这首诗通过描绘晏公(晏殊)返乡丧礼的场景,表达了作者对逝去的时光和亲人的哀思之情。

译文:
故乡的郡城为晏公迎接迎亡者的灵柩,道路两旁的柳树上挂满了红色的丝带。从远处看,车队曲折而行,缓缓前行。泉涂从古至今都没有春天的景色,可惜那郁郁葱葱的琼树的枝叶也低垂了。

诗意:
这首诗以晏公返乡丧礼为背景,通过对景物的描绘,表达了作者对故乡逝去的时光和亲人的哀思之情。柳车丹旐逶迆,道出了哀悼之情的沉重和缓慢。泉涂无春色,象征着时间的停滞和事物的凋零。而诗末的琼树枝低垂,则暗示了作者内心的忧伤和失落。

赏析:
这首诗以简洁而凄美的语言,勾勒出晏公丧礼的凄凉场景,以及作者对逝去时光和亲人的思念之情。诗中的景物描写凝练而富有意境,通过对柳车、泉涂、琼树的描绘,将作者内心的忧伤与外在景物相呼应,增强了诗的情感表达。柳车丹旐共逶迆,形容了车队缓慢前行的悲痛之情,使人感受到了作者的无尽哀伤。泉涂自古无春色,表达了时间的停滞和事物的凋零,进一步强化了诗中的悲凉氛围。琼树枝低垂,象征着作者内心的忧伤和失落,给人一种戚然的感觉。整首诗以简练的语言,刻画出了一幅凄美的画面,使人不禁沉浸其中,感受到作者对逝去时光和亲人的深深思念之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“故郡迎丧匝野悲”全诗拼音读音对照参考

yàn gōng sàng guò zhōu běi kū bà chéng piān èr shǒu
晏公丧过州北哭罢成篇二首

gù jùn yíng sàng zā yě bēi, liǔ chē dān zhào gòng wēi yí.
故郡迎丧匝野悲,柳车丹旐共逶迆。
quán tú zì gǔ wú chūn sè, kě xī sēn sēn qióng shù zhī.
泉涂自古无春色,可惜森森琼树枝。

“故郡迎丧匝野悲”平仄韵脚

拼音:gù jùn yíng sàng zā yě bēi
平仄:仄仄平仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“故郡迎丧匝野悲”的相关诗句

“故郡迎丧匝野悲”的关联诗句

网友评论


* “故郡迎丧匝野悲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“故郡迎丧匝野悲”出自宋庠的 《晏公丧过州北哭罢成篇二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。