“乡魂怨晓虚为蝶”的意思及全诗出处和翻译赏析

乡魂怨晓虚为蝶”出自宋代宋庠的《乾兴诏罢自咏》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiāng hún yuàn xiǎo xū wèi dié,诗句平仄:平平仄仄平仄平。

“乡魂怨晓虚为蝶”全诗

《乾兴诏罢自咏》
忍当昭世卧隆中,西笑无谋始讳穷。
鸥散海边渔事废,炙残京口客盘空。
乡魂怨晓虚为蝶,头葆悲秋不后蓬。
欲把遗编论兴废,诸儒争奈喜嘲雄。

分类:

《乾兴诏罢自咏》宋庠 翻译、赏析和诗意

《乾兴诏罢自咏》是宋代文学家宋庠创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

忍当昭世卧隆中,
愿意在世间隐居,
西笑无谋始讳穷。
自嘲自嘲无能力,
鸥散海边渔事废,
海鸥四散,渔事不顺利,
炙残京口客盘空。
烧焦的食物,滞销的客盘。
乡魂怨晓虚为蝶,
乡愁怨恨朝夕虚度,如同一只蝴蝶飘忽无定,
头葆悲秋不后蓬。
心头悲伤,秋天不再有风吹散的蓬草。
欲把遗编论兴废,
希望通过留下的著作来评判兴废之事,
诸儒争奈喜嘲雄。
但众多儒者无法回避对权势者的奉承和嘲讽。

这首诗词表达了作者宋庠在乾兴时期遭遇的失意和忧愁。他自嘲无能力,无法在世间立足,感到自己陷入困境。海鸥四散和渔事不顺是一种象征,表示作者的生活陷入了困顿和废弃。乡愁和失意的情绪使他感到孤独和悲伤,无法得到心灵的满足。他希望通过留下的著作来评判兴废之事,但他看到的却是儒者们对权势者的奉承和嘲讽,使他感到困惑和失望。

这首诗词通过细腻的语言和意象,表达了宋庠内心的苦闷和对社会现状的反思。对于读者来说,它呈现了宋代士人的困境和对理想生活的向往,同时也反映了社会中的不公和虚伪。这首诗词在情感上给人以共鸣,同时也引发对社会现象的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“乡魂怨晓虚为蝶”全诗拼音读音对照参考

gān xìng zhào bà zì yǒng
乾兴诏罢自咏

rěn dāng zhāo shì wò lóng zhōng, xī xiào wú móu shǐ huì qióng.
忍当昭世卧隆中,西笑无谋始讳穷。
ōu sàn hǎi biān yú shì fèi, zhì cán jīng kǒu kè pán kōng.
鸥散海边渔事废,炙残京口客盘空。
xiāng hún yuàn xiǎo xū wèi dié, tóu bǎo bēi qiū bù hòu péng.
乡魂怨晓虚为蝶,头葆悲秋不后蓬。
yù bǎ yí biān lùn xīng fèi, zhū rú zhēng nài xǐ cháo xióng.
欲把遗编论兴废,诸儒争奈喜嘲雄。

“乡魂怨晓虚为蝶”平仄韵脚

拼音:xiāng hún yuàn xiǎo xū wèi dié
平仄:平平仄仄平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十六叶   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“乡魂怨晓虚为蝶”的相关诗句

“乡魂怨晓虚为蝶”的关联诗句

网友评论


* “乡魂怨晓虚为蝶”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“乡魂怨晓虚为蝶”出自宋庠的 《乾兴诏罢自咏》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。