“裂繻无路学西游”的意思及全诗出处和翻译赏析

裂繻无路学西游”出自宋代宋庠的《天禧诏罢寄王贯之》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liè xū wú lù xué xī yóu,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“裂繻无路学西游”全诗

《天禧诏罢寄王贯之》
裂繻无路学西游,衡木为扉恋一丘。
阮籍自多回辙泪,虞卿长有著书愁。
江边客素沈惊鲤,海上机心失故鸥。
借问骚人才几许,莫因鶗鴃枉悲秋。

分类:

《天禧诏罢寄王贯之》宋庠 翻译、赏析和诗意

《天禧诏罢寄王贯之》是宋代诗人宋庠所作的一首诗词。这首诗词描绘了一个思考人生的场景,表达了诗人对时光流转和人生变幻的感慨和思考。

诗词中的译文为:

裂繻无路学西游,
衡木为扉恋一丘。
阮籍自多回辙泪,
虞卿长有著书愁。
江边客素沈惊鲤,
海上机心失故鸥。
借问骚人才几许,
莫因鶗鴃枉悲秋。

诗词中的诗意表达了诗人对于人生的反思和追问。诗中的"裂繻无路学西游"意指诗人无法像西游记中的主人公那样畅游天下,自由自在。"衡木为扉恋一丘"描述了诗人倚着门扉,眷恋着自己的一片土地,表达了对家乡的深情。"阮籍自多回辙泪,虞卿长有著书愁"描绘了历史上的文人阮籍和虞姬的悲叹和忧愁,暗示了诗人对于人生命运的无奈。"江边客素沈惊鲤,海上机心失故鸥"表达了诗人对于时光的流转和人生的变迁的感慨,以及对于离散和失去的思念之情。最后两句"借问骚人才几许,莫因鶗鴃枉悲秋"呼唤着当代的文人应当珍惜自己的才华和时光,不要因为虚无的忧伤而荒废了人生。

这首诗词通过描绘历史人物和自然景物,以及对人生的反思,展现了诗人对于时光流转和人生变幻的感慨和思考。通过表达对于离散、追忆和人生意义的思索,诗人呼唤着当代的文人要珍惜自己的才华和时光,不要沉湎于虚幻的忧伤之中。整首诗词以其深沉的意境和抒发内心情感的方式,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“裂繻无路学西游”全诗拼音读音对照参考

tiān xǐ zhào bà jì wáng guàn zhī
天禧诏罢寄王贯之

liè xū wú lù xué xī yóu, héng mù wèi fēi liàn yī qiū.
裂繻无路学西游,衡木为扉恋一丘。
ruǎn jí zì duō huí zhé lèi, yú qīng zhǎng yǒu zhù shū chóu.
阮籍自多回辙泪,虞卿长有著书愁。
jiāng biān kè sù shěn jīng lǐ, hǎi shàng jī xīn shī gù ōu.
江边客素沈惊鲤,海上机心失故鸥。
jiè wèn sāo rén cái jǐ xǔ, mò yīn tí jué wǎng bēi qiū.
借问骚人才几许,莫因鶗鴃枉悲秋。

“裂繻无路学西游”平仄韵脚

拼音:liè xū wú lù xué xī yóu
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“裂繻无路学西游”的相关诗句

“裂繻无路学西游”的关联诗句

网友评论


* “裂繻无路学西游”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“裂繻无路学西游”出自宋庠的 《天禧诏罢寄王贯之》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。