“鸡场赦鼓催”的意思及全诗出处和翻译赏析

鸡场赦鼓催”出自宋代宋庠的《祫飨礼成》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jī chǎng shè gǔ cuī,诗句平仄:平仄仄仄平。

“鸡场赦鼓催”全诗

《祫飨礼成》
孝飨邦仪重,亲祠祏室开。
推尊二祧合,献力九宾来。
宝蔡前涓日,祥霙近弭灾。
钩陈严法仗,绵蕝谨容台。
祓坐皇为邸,登车斗转魁。
三辰随藻衮,百末湛云罍。
遍裸灵心像,终歌帝祉隤。
华绅纷嶽抃,端阙俨天回。
蝇笔言丝慎,鸡场赦鼓催
好生先祝纲,作解遂成雷。
贲有戋丘帛,刑无弃道灰。
须知蒙福意,万事入康哉。

分类:

《祫飨礼成》宋庠 翻译、赏析和诗意

《祫飨礼成》是宋代文人宋庠所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
孝敬的祭祀仪式完成,亲祠的庙宇敞开。
推崇着两位祖先的合祀,奉献力量迎接九位贵宾。
宝蔡前的太阳光辉灿烂,吉祥的云雾接近消散灾难。
整齐而庄重地陈列法器,细致而恭敬地准备祭祀台。
神坛上皇帝坐于邸宅,龙车上星斗转动居首。
按照时辰顺序排列着盛满美酒的玉罍。
宛如裸露的灵魂般纯粹,最终唱响皇帝的祝福。
华服的官员纷纷拜谒,庄严的殿阁仿佛回到天上。
蜻蜓点水般谨慎地言说,鸡场上赦免的鼓声催促。
善待生命,首先祝福纲纪,作出解释就变得威严起来。
贲纹充满周围的丘墓,刑杖没有抛弃道义的尘灰。
必须知道福祉的意义,万事皆融入和谐之中。

诗意和赏析:
《祫飨礼成》是一首颂扬孝敬祖先、祭祀庄重的诗词。诗中描述了一场隆重的祭祀仪式,展现了宋代社会对于家族和国家的尊重和敬意。诗人以华丽的辞藻描绘了祭祀仪式的盛况,从祭祀庙宇的敞开、合祀祖先的推崇、九位贵宾的迎接,以及吉祥的气象和准备周详的祭祀台等细节,展示了当时社会对于孝敬祖先和祭祀仪式的重视。

诗中还融入了对于政治及官场的暗示,描绘了华服官员们的拜谒和庄严的殿阁景象,给人一种庄重肃穆的感觉。此外,诗中也体现了对于秩序和纪律的强调,提到了蜻蜓点水般慎重的言谈以及鸡场上催促的赦免鼓声,表达了对于社会秩序的维护和对纲纪的重视。

整首诗词以尊敬和敬畏之情贯穿始终,以一种庄重而庄严的语言描绘了祭祀仪式的盛况,体现了当时社会对于家族、祖先和礼仪的重视,以及对秩序和纪律的强调。它既是对传统文化的传承和赞美,也是对社会和政治秩序的推崇和期望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鸡场赦鼓催”全诗拼音读音对照参考

xiá xiǎng lǐ chéng
祫飨礼成

xiào xiǎng bāng yí zhòng, qīn cí shí shì kāi.
孝飨邦仪重,亲祠祏室开。
tuī zūn èr tiāo hé, xiàn lì jiǔ bīn lái.
推尊二祧合,献力九宾来。
bǎo cài qián juān rì, xiáng yīng jìn mǐ zāi.
宝蔡前涓日,祥霙近弭灾。
gōu chén yán fǎ zhàng, mián jué jǐn róng tái.
钩陈严法仗,绵蕝谨容台。
fú zuò huáng wèi dǐ, dēng chē dǒu zhuǎn kuí.
祓坐皇为邸,登车斗转魁。
sān chén suí zǎo gǔn, bǎi mò zhàn yún léi.
三辰随藻衮,百末湛云罍。
biàn luǒ líng xīn xiàng, zhōng gē dì zhǐ tuí.
遍裸灵心像,终歌帝祉隤。
huá shēn fēn yuè biàn, duān quē yǎn tiān huí.
华绅纷嶽抃,端阙俨天回。
yíng bǐ yán sī shèn, jī chǎng shè gǔ cuī.
蝇笔言丝慎,鸡场赦鼓催。
hǎo shēng xiān zhù gāng, zuò jiě suì chéng léi.
好生先祝纲,作解遂成雷。
bēn yǒu jiān qiū bó, xíng wú qì dào huī.
贲有戋丘帛,刑无弃道灰。
xū zhī méng fú yì, wàn shì rù kāng zāi.
须知蒙福意,万事入康哉。

“鸡场赦鼓催”平仄韵脚

拼音:jī chǎng shè gǔ cuī
平仄:平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鸡场赦鼓催”的相关诗句

“鸡场赦鼓催”的关联诗句

网友评论


* “鸡场赦鼓催”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鸡场赦鼓催”出自宋庠的 《祫飨礼成》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。