“肯放淮南高卧人”的意思及全诗出处和翻译赏析
“肯放淮南高卧人”全诗
则知天子明如日,肯放淮南高卧人。
分类:
作者简介(刘禹锡)
刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。
《李贾二大谏拜命后寄杨八寿州》刘禹锡 翻译、赏析和诗意
这首诗是唐代刘禹锡创作的《李贾二大谏拜命后寄杨八寿州》。以下是对这首诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
谏省新登二直臣,
万方惊喜捧丝纶。
则知天子明如日,
肯放淮南高卧人。
诗意:
这首诗是刘禹锡为了表达对李贾二位大臣谏言成功的赞赏和对杨八寿州的问候而写的。诗中,李贾二人是新任命的直臣,他们的谏言使得万方百姓欢欣鼓舞,纷纷捧着丝纶(一种贵重的丝绸)前来向他们致贺。诗人通过这样的描写,表达了对这两位直臣勇于谏言的赞赏和对他们的期望。
接下来,诗人表达了对天子的敬佩。他认为天子的明智和聪明就像照耀万物的太阳一样明亮。这也暗示着天子应该能够理解直臣的良言,并采纳其中的建议。
最后两句表达了诗人对杨八寿州的思念和敬意。淮南是杨八寿州的官职所在地,而高卧则指的是追求高尚的居处和境地。诗人在表达自己的思念之余,也表示对杨八寿州高风亮节的赞赏和期望。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言,表达了刘禹锡对李贾二位直臣的赞赏和对杨八寿州的思念之情。通过对直臣的称赞和对天子的期望,诗人借以表达自己对忠诚和建设美好社会的渴望。诗中的形象描写简练而生动,通过对谏言成功的描绘和对杨八寿州的赞美,诗人展现了自己对美好时代和高尚品德的向往。整首诗情感真挚,表达了诗人对身边英雄人物的崇敬和对理想社会的追求,给人留下了深刻的印象。
“肯放淮南高卧人”全诗拼音读音对照参考
lǐ jiǎ èr dà jiàn bài mìng hòu jì yáng bā shòu zhōu
李贾二大谏拜命后寄杨八寿州
jiàn shěng xīn dēng èr zhí chén, wàn fāng jīng xǐ pěng sī lún.
谏省新登二直臣,万方惊喜捧丝纶。
zé zhī tiān zǐ míng rú rì, kěn fàng huái nán gāo wò rén.
则知天子明如日,肯放淮南高卧人。
“肯放淮南高卧人”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。