“鹄发迎涂绛老贤”的意思及全诗出处和翻译赏析

鹄发迎涂绛老贤”出自宋代宋庠的《送孙刑部领漕并部》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gǔ fā yíng tú jiàng lǎo xián,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

“鹄发迎涂绛老贤”全诗

《送孙刑部领漕并部》
百舍星文动使轩,汉家初赐办装钱。
犀株卫帐并儿勇,鹄发迎涂绛老贤
岁稔万箱资转粟,时平三策罢开边。
中宸图旧恩方渥,几日从容武帐前。

分类:

《送孙刑部领漕并部》宋庠 翻译、赏析和诗意

《送孙刑部领漕并部》是宋代诗人宋庠的作品,诗意丰富,内容描绘了送行的场景和表达了对孙刑部的敬重之情。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
星光闪烁,文物摇曳,使轩车离开百舍。
汉朝初授予办理装备的钱币。
犀牛的角树立在卫帐,儿童勇敢无畏。
鹄鸟的羽毛招展,迎接涂绛老贤者。
丰收的年景使得万箱粮食充足,时局稳定三策边关罢免。
宫廷图谋的旧恩仍然深沉,几天时间从容地在武帐前举行。

诗意:
这首诗以辞章华美的方式,描述了宋代时期送行的场景,并表达了对孙刑部的崇敬之情。诗中通过描绘星光闪烁、文物摇曳的景象,展现了送行的热闹场面。同时,诗人也借此表达了对孙刑部担任漕运部长的赞赏和祝福,将他比喻为勇敢无畏的儿童和受到尊敬的老贤者。诗人还以丰富的意象和细腻的描写,表达了对孙刑部办理漕运事务的期待,以及对国家稳定和繁荣的祈愿。

赏析:
这首诗通过丰富的意象和细腻的描写,展现了丰富的诗意和情感。诗人运用星光、文物、犀牛、鹄鸟等形象,以及季节、岁时等元素,构建了一个热闹而庄重的送行场景。诗中所描述的一系列景象,不仅使读者感受到了送行的喜庆和庄重,同时也表达了对孙刑部的崇敬和祝福之情。

诗人通过描绘孙刑部办理漕运事务的成就,如丰收的粮食、稳定的时局等,表达了对其才干和贡献的赞赏。此外,诗人还以中宸图旧恩方渥的形象,表达了对孙刑部在宫廷中获得的深厚恩宠,并希望他能继续从容地履行职责。

整首诗意蕴含丰富,通过细腻的描写和巧妙的意象运用,展现了宋代社会的繁荣景象和人们对国家稳定和繁荣的期待。读者在欣赏这首诗时,可以感受到作者对时代风貌的关注和对功绩卓越的官员的敬佩之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鹄发迎涂绛老贤”全诗拼音读音对照参考

sòng sūn xíng bù lǐng cáo bìng bù
送孙刑部领漕并部

bǎi shě xīng wén dòng shǐ xuān, hàn jiā chū cì bàn zhuāng qián.
百舍星文动使轩,汉家初赐办装钱。
xī zhū wèi zhàng bìng ér yǒng, gǔ fā yíng tú jiàng lǎo xián.
犀株卫帐并儿勇,鹄发迎涂绛老贤。
suì rěn wàn xiāng zī zhuǎn sù, shí píng sān cè bà kāi biān.
岁稔万箱资转粟,时平三策罢开边。
zhōng chén tú jiù ēn fāng wò, jǐ rì cóng róng wǔ zhàng qián.
中宸图旧恩方渥,几日从容武帐前。

“鹄发迎涂绛老贤”平仄韵脚

拼音:gǔ fā yíng tú jiàng lǎo xián
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鹄发迎涂绛老贤”的相关诗句

“鹄发迎涂绛老贤”的关联诗句

网友评论


* “鹄发迎涂绛老贤”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鹄发迎涂绛老贤”出自宋庠的 《送孙刑部领漕并部》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。