“琅玕朝暮为君披”的意思及全诗出处和翻译赏析
“琅玕朝暮为君披”全诗
头角不争云雨会,精神如畏雪霜欺。
莫教手画手流傅去,生怕时人取次和。
此腹可怜终不负,琅玕朝暮为君披。
分类: 竹枝
《次韵杨佥判室中竹枝》项安世 翻译、赏析和诗意
《次韵杨佥判室中竹枝》是宋代诗人项安世创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
懶龙入户养慵枝,
懒散的竹枝懒洋洋地进入住宅,
罢枝听风雨却听诗。
废弃的枝叶聆听风雨声,同时也聆听着诗声。
头角不争云雨会,
不争名利的竹枝,云雨自会来。
精神如畏雪霜欺。
精神状态如同畏惧寒冷的竹枝,却遭受了风霜的欺凌。
莫教手画手流傅去,
不要让别人用手描绘、模仿。
生怕时人取次和。
生怕时人效仿、模仿。
此腹可怜终不负,
这种才情可怜,终不辜负时光。
琅玕朝暮为君披。
清雅的诗篇,早晚为您奉上。
这首诗词通过描绘竹枝的形象,抒发了作者的情感和人生观。竹枝懒散无心竞争,它不与风雨争斗,自然而然地享受自己的存在。与此相对照的是人类社会,人们争名夺利,争取成功,而竹枝则以它的悠然自得和超脱态度对此持有反思。竹枝虽然柔弱,但它的精神状态却像是畏惧寒冷的雪霜,同时也表达了作者对于精神追求的坚持。
诗词表达了作者对于纯粹的艺术追求的态度,他不愿意将自己的才情随意显示给他人,生怕被人模仿,淡泊名利。最后两句表达了作者的创作志向,他将自己的作品比作珍贵的玉器,时刻准备为君献上。
这首诗词以竹枝为主题,通过对竹枝的描绘,抒发了作者对于纯粹、超脱、追求艺术的态度。同时,它也反映了宋代文人士人生观中的某种价值观念,即超越世俗,追求内心的宁静与自由。这种追求在宋代文人的创作中常常可以见到,并成为了他们的一种文化精神追求。
“琅玕朝暮为君披”全诗拼音读音对照参考
cì yùn yáng qiān pàn shì zhōng zhú zhī
次韵杨佥判室中竹枝
lǎn lóng rù hù yǎng yōng zhī, bà zhī tīng fēng yǔ què tīng shī.
懶龙入户养慵枝,罢枝听风雨却听诗。
tóu jiǎo bù zhēng yún yǔ huì, jīng shén rú wèi xuě shuāng qī.
头角不争云雨会,精神如畏雪霜欺。
mò jiào shǒu huà shǒu liú fù qù, shēng pà shí rén qǔ cì hé.
莫教手画手流傅去,生怕时人取次和。
cǐ fù kě lián zhōng bù fù, láng gān zhāo mù wèi jūn pī.
此腹可怜终不负,琅玕朝暮为君披。
“琅玕朝暮为君披”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。