“为我经旬治画船”的意思及全诗出处和翻译赏析
“为我经旬治画船”全诗
主方壮岁才冲斗,客亦儿时气剌天。
故旧彫零真老矣,城门重到辄潸然。
最怜襄郢徘徊日,为我经旬治画船。
分类:
《黄均州挽词》项安世 翻译、赏析和诗意
《黄均州挽词》是宋代文人项安世创作的一首诗词。该诗以抒发挚友黄均州去世之痛苦和怀念之情为主题,描绘了他们相伴多年的情谊和对黄均州的深切思念。
诗词的中文译文如下:
乾道淳熙首尾年,
相从江汉丽谯边。
主方壮岁才冲斗,
客亦儿时气剌天。
故旧彫零真老矣,
城门重到辄潸然。
最怜襄郢徘徊日,
为我经旬治画船。
诗词通过描绘作者与黄均州相伴的岁月,展现了他们在乾道淳熙年间共同度过的时光。江汉指的是两个重要的河流,象征着两人共同的经历和友谊。谯边是指两人在边境的往来,表达了彼此相依相随的情感。
诗中提到主方壮岁、才冲斗,表现了黄均州年轻英俊、才华出众的形象,而作者自称客亦儿时气剌天,表达了他们共同的成长和青春岁月的激情。这些描写既彰显了两人的个性特点,又突出了他们之间的亲近关系。
诗中的故旧彫零真老矣一句,表达了岁月流转,时光荏苒,两人已经老去,故旧的一切都已消逝。城门重到辄潸然,形容作者每次重回故地,都会不禁潸然泪下,流露出对逝去岁月的怀念之情。
最后两句最怜襄郢徘徊日,为我经旬治画船,表达了作者对黄均州的深深怀念和思念。襄郢是指黄均州的归宁之地,作者经过数日的辛苦努力,为他修理画船,展现了对黄均州的深情厚意。
这首诗词以深情款款的笔调抒发了作者对黄均州的思念之情。通过描绘两人共同度过的岁月和情感交融,诗词表达了友情的珍贵和岁月的无情,展现了作者对逝去时光的怀恋和对黄均州的深深感激之情。整首诗词情感真挚,语言简练,给人以深深的共鸣。
“为我经旬治画船”全诗拼音读音对照参考
huáng jūn zhōu wǎn cí
黄均州挽词
qián dào chún xī shǒu wěi nián, xiāng cóng jiāng hàn lì qiáo biān.
乾道淳熙首尾年,相从江汉丽谯边。
zhǔ fāng zhuàng suì cái chōng dòu, kè yì ér shí qì lá tiān.
主方壮岁才冲斗,客亦儿时气剌天。
gù jiù diāo líng zhēn lǎo yǐ, chéng mén zhòng dào zhé shān rán.
故旧彫零真老矣,城门重到辄潸然。
zuì lián xiāng yǐng pái huái rì, wèi wǒ jīng xún zhì huà chuán.
最怜襄郢徘徊日,为我经旬治画船。
“为我经旬治画船”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。