“旷却相随不相识”的意思及全诗出处和翻译赏析

旷却相随不相识”出自宋代张嵲的《凌云见桃花》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kuàng què xiāng suí bù xiāng shí,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

“旷却相随不相识”全诗

《凌云见桃花》
旷却相随不相识,主翁翻作白头新。
桃花未见不曾失,拈出还成埋没人。

分类:

作者简介(张嵲)

张嵲头像

张嵲(一○九六--一一四八),字巨山,襄阳(今湖北襄樊)人。徽宗宣和三年(一一二一)上舍中第,调唐州方城尉,改房州司法参军,辟利州路安抚司干办公事。

《凌云见桃花》张嵲 翻译、赏析和诗意

诗词:《凌云见桃花》
朝代:宋代
作者:张嵲

译文:
旷却相随不相识,
主翁翻作白头新。
桃花未见不曾失,
拈出还成埋没人。

诗意:
这首诗描述了作者在云端中遇到了一朵桃花,表达了诗人对于时光的感慨以及对人生的思考。诗人通过描绘桃花的遗失与重新发现,抒发了对于时光流转、人事变迁的独特感慨。

赏析:
这首诗以简洁而凝练的语言,表达了对于时光流转的感慨。首句“旷却相随不相识”,诗人描述了与桃花相遇之前的遥远时光,暗示着人与事物的相遇往往是偶然的,也意味着诗人与桃花之间的陌生。而第二句“主翁翻作白头新”,则表达了时间的无情流转,无论过去怎样,人生始终在不断变化,诗人自己也已步入白发苍苍的年纪。

接下来的两句“桃花未见不曾失,拈出还成埋没人”则通过描述桃花的消失与再现,表达了时光的回溯和人事的变迁。桃花作为诗中的象征,既代表了美好的事物,又象征着岁月的流转和人生的起伏。诗人通过桃花的存在与消失,揭示了人生的无常和世事的变幻,以及人们对于美好事物的埋没和遗忘。

整首诗以简练的语言传达了时光流转与人生变迁的主题,通过描绘桃花的存在与消失,抒发了诗人对于岁月流转的思考和对于美好事物的珍惜之情。这首诗给人以深思,引发了对于人生与时光的思考与感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“旷却相随不相识”全诗拼音读音对照参考

líng yún jiàn táo huā
凌云见桃花

kuàng què xiāng suí bù xiāng shí, zhǔ wēng fān zuò bái tóu xīn.
旷却相随不相识,主翁翻作白头新。
táo huā wèi jiàn bù céng shī, niān chū hái chéng mái mò rén.
桃花未见不曾失,拈出还成埋没人。

“旷却相随不相识”平仄韵脚

拼音:kuàng què xiāng suí bù xiāng shí
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(仄韵) 去声四寘  (仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“旷却相随不相识”的相关诗句

“旷却相随不相识”的关联诗句

网友评论


* “旷却相随不相识”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“旷却相随不相识”出自张嵲的 《凌云见桃花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。