“既喜却相送”的意思及全诗出处和翻译赏析
“既喜却相送”全诗
未归却相送,既喜却相送,既喜复不堪。
行矣乞自便,帅幕或可参。
君方乘日长,勉为停朝骖。
我池有螃蟹,我园有黄柑。
分类:
《送王南强赴绍兴签幕四首》陈傅良 翻译、赏析和诗意
《送王南强赴绍兴签幕四首》是宋代陈傅良创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
闻之浙河东,见之湘水南。
听闻消息来自浙河东,目击离别处在湘水南。
这两地距离遥远,离别之际互相送别,虽然内心欢喜却又难舍难分。
未归却相送,既喜复不堪。
尽管他未归还,我们仍相互送别,虽然心中欢喜,但又感到无法承受的痛苦。
行矣乞自便,帅幕或可参。
既然你要离去,祈求你自由决定,或许你能在那里充分发挥才能。
君方乘日长,勉为停朝骖。
君主前途辽远,勉励你停下朝廷的马车。
(注:朝骖古代指用于朝廷官员出行的车马)
我池有螃蟹,我园有黄柑。
我家池塘里有着可爱的螃蟹,我园中盛产着黄柑。
(注:螃蟹和黄柑象征着平凡、寻常的生活)
这首诗词表达了诗人对王南强离去的感慨和送别之情。虽然内心喜悦着他的前程,但又难以忍受分别的痛苦。诗人祈求他自由选择自己的道路,并勉励他在新的地方发挥才能。最后,诗人以家中的螃蟹和黄柑,表达对平凡生活的眷恋和留恋。整首诗以简洁明了的语言,表达了离别的复杂情感和对亲切生活的向往,展示了作者对友人的深情厚意。
“既喜却相送”全诗拼音读音对照参考
sòng wáng nán qiáng fù shào xīng qiān mù sì shǒu
送王南强赴绍兴签幕四首
wén zhī zhè hé dōng, jiàn zhī xiāng shuǐ nán.
闻之浙河东,见之湘水南。
wèi guī què xiāng sòng, jì xǐ què xiāng sòng,
未归却相送,既喜却相送,
jì xǐ fù bù kān.
既喜复不堪。
xíng yǐ qǐ zì biàn,
行矣乞自便,
shuài mù huò kě cān.
帅幕或可参。
jūn fāng chéng rì zhǎng,
君方乘日长,
miǎn wèi tíng cháo cān.
勉为停朝骖。
wǒ chí yǒu páng xiè,
我池有螃蟹,
wǒ yuán yǒu huáng gān.
我园有黄柑。
“既喜却相送”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。