“壬子恰同身堕地”的意思及全诗出处和翻译赏析
“壬子恰同身堕地”全诗
也知造物多生意,亦为畸人解笑颐。
壬子恰同身堕地,庚申还值国开基。
数家夸道明年好,好在长贫诵系辞。
分类:
《己未生朝谢莘叟兄送梅》陈傅良 翻译、赏析和诗意
《己未生朝谢莘叟兄送梅》是宋代诗人陈傅良的作品。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
没有岁月中的梅花探寻是我唯一的遗憾,
如今我把这些梅花带到斋戒之地。
我知道造物主生了许多生灵,
也为了那些与众不同的人带来欢笑。
尽管处在逆境,但我仍然保持着乐观,
因为我所经历的是国家的开创时刻。
有人夸赞明年会更好,
但我更看重长久贫困中坚守的精神。
诗意和赏析:
这首诗以自传体的形式表达了诗人对梅花的热爱和对人生的思考。诗人首先表达了自己对未能及时欣赏梅花的遗憾,暗示了时间的流逝和生命的有限性。然而,他并没有沉溺于悔恨,而是将这些梅花带到斋戒之地,显露出他对人生的深思熟虑和对物质世界的超越。诗人通过梅花的象征意义,表达了对造物主的感激和对世间万物多样性的赞叹。
在诗的后半部分,诗人提到了自己身处逆境,但他仍然保持乐观的态度。他说自己经历的是国家的开创时刻,这暗示了他对国家命运的关注和对国家兴衰的思考。尽管生活贫困,但诗人强调了长久贫困中坚守的精神的重要性,对富有的评价并不看重。
这首诗通过表达诗人对梅花的热爱、对世事的思考以及对乐观精神和坚守的赞美,展现了陈傅良深邃的情感和对人生的独到见解。它提醒人们在逆境中保持乐观、坚守信念,并对人生中的美好事物心存感激。
“壬子恰同身堕地”全诗拼音读音对照参考
jǐ wèi shēng cháo xiè shēn sǒu xiōng sòng méi
己未生朝谢莘叟兄送梅
wú suì tàn méi bù hèn chí, jī zhāi jīn sòng liǎng sān zhī.
无岁探梅不恨迟,缉斋今送两三枝。
yě zhī zào wù duō shēng yì, yì wèi jī rén jiě xiào yí.
也知造物多生意,亦为畸人解笑颐。
rén zǐ qià tóng shēn duò dì, gēng shēn hái zhí guó kāi jī.
壬子恰同身堕地,庚申还值国开基。
shù jiā kuā dào míng nián hǎo, hǎo zài zhǎng pín sòng xì cí.
数家夸道明年好,好在长贫诵系辞。
“壬子恰同身堕地”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。