“天气正佳归合好”的意思及全诗出处和翻译赏析
“天气正佳归合好”全诗
不以一经夸鲁谚,自於二子识徐卿。
橘香賸与蜂衙晚,麦信争催鸠唤晴。
天气正佳归合好,莫将愁思为空名。
分类:
《送瑞安尉林叔全尊人还乡》陈傅良 翻译、赏析和诗意
《送瑞安尉林叔全尊人还乡》是宋代陈傅良创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
论交海内略飘零,最晚相看却有情。
不以一经夸鲁谚,自於二子识徐卿。
橘香賸与蜂衙晚,麦信争催鸠唤晴。
天气正佳归合好,莫将愁思为空名。
诗意:
这首诗以送瑞安尉林叔全尊人还乡为题材,表达了诗人对友情的思念和祝福之情。诗中诗人感慨论交的友谊在海内流散,虽然相聚的时间已经很晚,但彼此之间的情感依然深厚。诗人不依赖于一般的赞美和俗语,而是通过自己的了解,认识到林叔全与徐卿这两位朋友的品质和才能。诗中还描绘了橘香和蜂衙的景象,以及麦田中鸠鸟的召唤声,展现了和谐宜人的自然景色。最后,诗人表示天气晴朗,归程顺利,希望受送者不要将忧愁的思绪变为空虚无实。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了诗人与友人之间的情谊和送别的场景。其中,诗人通过不使用常见的夸赞和俗语,展现了对友人品质的真实认识和赞赏。诗人对友情的表达虽然简短,但情感深沉。通过描绘自然景色的和谐美丽,诗人将人与自然融为一体,给人以宁静愉悦之感。最后两句表达了对受送者归程顺利的祝福,以及不希望他们将忧愁的思绪带回空虚的家园。整首诗抒发了诗人对友情的珍视和祝福之情,以及对美好归途的期盼,给人以温暖和感动的感受。
“天气正佳归合好”全诗拼音读音对照参考
sòng ruì ān wèi lín shū quán zūn rén huán xiāng
送瑞安尉林叔全尊人还乡
lùn jiāo hǎi nèi lüè piāo líng, zuì wǎn xiāng kàn què yǒu qíng.
论交海内略飘零,最晚相看却有情。
bù yǐ yī jīng kuā lǔ yàn, zì yú èr zi shí xú qīng.
不以一经夸鲁谚,自於二子识徐卿。
jú xiāng shèng yǔ fēng yá wǎn, mài xìn zhēng cuī jiū huàn qíng.
橘香賸与蜂衙晚,麦信争催鸠唤晴。
tiān qì zhèng jiā guī hé hǎo, mò jiāng chóu sī wèi kōng míng.
天气正佳归合好,莫将愁思为空名。
“天气正佳归合好”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓 (仄韵) 去声二十号 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。