“促膝有仙凡”的意思及全诗出处和翻译赏析
“促膝有仙凡”全诗
谁知桃源人,不在秦晋外。
分类:
《东阳郭希吕山园十咏·小烂柯》陈傅良 翻译、赏析和诗意
《东阳郭希吕山园十咏·小烂柯》是宋代诗人陈傅良创作的一首诗词。下面是该诗词的中文译文、诗意和赏析。
《东阳郭希吕山园十咏·小烂柯》中文译文:
促膝有仙凡,
烂柯无小大。
谁知桃源人,
不在秦晋外。
诗意:
这首诗词表达了诗人对东阳郭希吕山园的赞美和向往。诗中以"小烂柯"为象征,表达了诗人对于这个园林的赞美之情。诗人认为,虽然这烂柯看似微不足道,但它所代表的东西却不分大小,因为它具有仙人和凡人的各种美好品质。诗人还认为,只有那些了解桃源人的人才能真正理解这庭园的价值,而这样的人并不局限于秦晋之外,有可能存在于任何地方。
赏析:
这首诗词通过简洁的语言,表达了诗人对东阳郭希吕山园的向往和赞美之情。诗人以"小烂柯"为意象,将其视为整个园林的象征,表达了即使是微小的事物也能够蕴含无限的美好。诗人通过"仙凡"这一对比,强调了园林中融合了人间和仙境的美妙景象。
诗中的"谁知桃源人"一句,表达了诗人对于桃源人的向往和渴望,桃源人象征着纯洁、自由和理想的存在。诗人认为,只有那些了解桃源人的人才能真正理解这庭园的价值。而最后一句"不在秦晋外"则表示桃源人并不局限于某个特定的地域,而可能存在于任何地方。
整首诗词通过简洁而深刻的语言,运用意象和对比,表达了诗人对于东阳郭希吕山园的景仰和对纯洁、理想境界的向往。这首诗词以其简洁而富有意蕴的表达方式,给人留下了深刻的印象,体现了宋代文人对于自然山水的热爱和对理想世界的追求。
“促膝有仙凡”全诗拼音读音对照参考
dōng yáng guō xī lǚ shān yuán shí yǒng xiǎo làn kē
东阳郭希吕山园十咏·小烂柯
cù xī yǒu xiān fán, làn kē wú xiǎo dà.
促膝有仙凡,烂柯无小大。
shéi zhī táo yuán rén, bù zài qín jìn wài.
谁知桃源人,不在秦晋外。
“促膝有仙凡”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十五咸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。