“相对遥相望”的意思及全诗出处和翻译赏析

相对遥相望”出自唐代孟郊的《古意》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiāng duì yáo xiāng wàng,诗句平仄:平仄平平仄。

“相对遥相望”全诗

《古意》
河边织女星,河畔牵牛郎。
未得渡清浅,相对遥相望

分类:

作者简介(孟郊)

孟郊头像

孟郊,(751~814),唐代诗人。字东野。汉族,湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山东临邑东北),先世居洛阳(今属河南)。唐代著名诗人。现存诗歌500多首,以短篇的五言古诗最多,代表作有《游子吟》。有“诗囚”之称,又与贾岛齐名,人称“郊寒岛瘦”。元和九年,在阌乡(今河南灵宝)因病去世。张籍私谥为贞曜先生。

《古意》孟郊 翻译、赏析和诗意

《古意》是唐代诗人孟郊创作的一首诗词。这首诗描绘了织女星(即七夕的牵牛星)和牵牛郎(即牛郎星)分别守在河的两岸,无法相互接近,只能遥望对方的情景。

以下是这首诗词的中文译文:
河边的织女星,
河畔的牵牛郎。
未能够渡过这清浅的河水,
我们相对远远地望着彼此。

这首诗词表达了孟郊对牛郎织女传说的描绘,以及人们对于爱情的渴望和无法实现的遗憾。织女星和牵牛郎星分别代表了两个相爱的人,他们被河流分开,无法相聚。诗人通过这个形象来表达了对于爱情的追求,以及现实中难以实现的情感。河水象征着现实的隔阂和困难,无法轻易地越过。两位恋人只能在河的两岸遥望对方,无法实现真正的相会。

这首诗词通过简洁的表达和对自然景物的描绘,传达了孟郊内心深处的情感和对爱情的思索。它唤起了人们对于爱情的向往和对无法实现的遗憾的共鸣。诗中的河流和星辰也象征着时间和空间的限制,使得两个相爱的人难以真正相聚。整首诗词给人一种宁静、忧伤和无奈的感觉,触动了人们对于爱情和生活的深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“相对遥相望”全诗拼音读音对照参考

gǔ yì
古意

hé biān zhī nǚ xīng, hé pàn qiān niú láng.
河边织女星,河畔牵牛郎。
wèi dé dù qīng qiǎn, xiāng duì yáo xiāng wàng.
未得渡清浅,相对遥相望。

“相对遥相望”平仄韵脚

拼音:xiāng duì yáo xiāng wàng
平仄:平仄平平仄
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“相对遥相望”的相关诗句

“相对遥相望”的关联诗句

网友评论

* “相对遥相望”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“相对遥相望”出自孟郊的 《古意》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。