“愁多须和酒杯宽”的意思及全诗出处和翻译赏析

愁多须和酒杯宽”出自宋代章甫的《和周师禹所寄》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chóu duō xū hé jiǔ bēi kuān,诗句平仄:平平平平仄平平。

“愁多须和酒杯宽”全诗

《和周师禹所寄》
九载光阴俯仰间,百年人世几悲懽。
竹楼梦断伤春晚,云壑书来喜岁寒。
别久更怜诗笔健,愁多须和酒杯宽
相望江北江南路,柳絮随风又作团。

分类:

《和周师禹所寄》章甫 翻译、赏析和诗意

《和周师禹所寄》是宋代诗人章甫的作品。这首诗以流畅的词句表达了岁月流转、人生悲欢离合的主题,并展现了作者对友谊和自然景观的感慨和赞美。

诗中描述了九年光阴匆匆流逝,百年人生中的悲欢离合,暗示着时间的无情和人生的短暂。作者提到了竹楼梦断,表达了对过去美好时光的怀念和遗憾。然而,云壑书来却带来了喜悦,暗示着友人寄来的书信给他带来了欢乐和慰藉。

接下来的几句诗中,作者表达了对久别重逢的期盼和对友谊的珍惜。他称赞诗人的才华犹健,表示自己对久别之后友人的变化感到欣慰,同时也希望友人能通过诗歌将内心的忧愁抒发出来。作者认为面对烦恼和忧愁时,应该与友人共饮欢乐,用酒杯来宽慰心灵。

最后两句诗中,作者描述了自己和友人相望在江北和江南之间的路上。这里的柳絮随风又作团,描绘了春天的景象,展现了自然界的美妙和变化。这种景象也可以象征着友人之间的情感交流,随着时间的推移而不断变化和演绎。

整首诗以流畅的语言描绘了光阴荏苒、人事如梦的主题,表达了对友谊和自然美的赞美,同时也反映了作者对生命短暂和人生起伏的思考。诗意深远,通过对时间、友谊和自然的描绘,引发读者对生命的思考和对真挚感情的珍视。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“愁多须和酒杯宽”全诗拼音读音对照参考

hé zhōu shī yǔ suǒ jì
和周师禹所寄

jiǔ zài guāng yīn fǔ yǎng jiān, bǎi nián rén shì jǐ bēi huān.
九载光阴俯仰间,百年人世几悲懽。
zhú lóu mèng duàn shāng chūn wǎn, yún hè shū lái xǐ suì hán.
竹楼梦断伤春晚,云壑书来喜岁寒。
bié jiǔ gèng lián shī bǐ jiàn, chóu duō xū hé jiǔ bēi kuān.
别久更怜诗笔健,愁多须和酒杯宽。
xiāng wàng jiāng běi jiāng nán lù, liǔ xù suí fēng yòu zuò tuán.
相望江北江南路,柳絮随风又作团。

“愁多须和酒杯宽”平仄韵脚

拼音:chóu duō xū hé jiǔ bēi kuān
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“愁多须和酒杯宽”的相关诗句

“愁多须和酒杯宽”的关联诗句

网友评论


* “愁多须和酒杯宽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“愁多须和酒杯宽”出自章甫的 《和周师禹所寄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。