“故从清泚浣红衣”的意思及全诗出处和翻译赏析
“故从清泚浣红衣”出自宋代张镃的《暂归桂隐杂书四首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:gù cóng qīng cǐ huàn hóng yī,诗句平仄:仄平平仄仄平平。
“故从清泚浣红衣”全诗
《暂归桂隐杂书四首》
作双鸂鶒住方池,乐此荷钱近钓矶。
应笑主翁尘袂黑,故从清泚浣红衣。
应笑主翁尘袂黑,故从清泚浣红衣。
分类:
《暂归桂隐杂书四首》张镃 翻译、赏析和诗意
这是一首宋代张镃创作的诗词,题为《暂归桂隐杂书四首》。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
作双鸂鶒住方池,
乐此荷钱近钓矶。
应笑主翁尘袂黑,
故从清泚浣红衣。
诗意:
这首诗词描绘了一个景象,在一个方池中,有一对鸂鶒(一种水鸟)停留在那里。它们以荷叶作为庇护,靠近钓矶,享受着这个环境带来的乐趣。诗人认为这是一种快乐的场景。然后,诗人提到了主人的衣袖被尘土弄得黑黑的,自己却沐浴在清泚中,洗涤着红衣服。这似乎是在暗示一种对比,主人忙碌而肮脏,而诗人则在宁静中享受生活。
赏析:
这首诗词通过描写自然景色和生活细节,表达了诗人对宁静、自由和清净生活的向往。诗中的双鸂鶒和荷叶形成一幅清新的画面,给人以宁静和美好的感觉。诗人通过对比主人和自己的状态,凸显了自己的生活态度和追求。主人的衣袖被尘土弄脏了,而诗人自己却在清泚中洗涤红衣,这暗示着主人的繁忙和辛劳,而诗人则选择了远离喧嚣,享受宁静的生活方式。整首诗词通过简洁而精练的语言,展现了对自然和宁静生活的赞美,体现了宋代文人追求清静和自由的心态。
“故从清泚浣红衣”全诗拼音读音对照参考
zàn guī guì yǐn zá shū sì shǒu
暂归桂隐杂书四首
zuò shuāng xī chì zhù fāng chí, lè cǐ hé qián jìn diào jī.
作双鸂鶒住方池,乐此荷钱近钓矶。
yīng xiào zhǔ wēng chén mèi hēi, gù cóng qīng cǐ huàn hóng yī.
应笑主翁尘袂黑,故从清泚浣红衣。
“故从清泚浣红衣”平仄韵脚
拼音:gù cóng qīng cǐ huàn hóng yī
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 (仄韵) 去声五未 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 (仄韵) 去声五未 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“故从清泚浣红衣”的相关诗句
“故从清泚浣红衣”的关联诗句
网友评论
* “故从清泚浣红衣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“故从清泚浣红衣”出自张镃的 《暂归桂隐杂书四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。