“先世年家登政府”的意思及全诗出处和翻译赏析

先世年家登政府”出自宋代张镃的《贺萧参政》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiān shì nián jiā dēng zhèng fǔ,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

“先世年家登政府”全诗

《贺萧参政》
向来投谒未尝频,今日尤宜后众宾。
先世年家登政府,时情礼数到閒人。
只将忠实酬明方,果见推迁作大臣。
何用抚孤多轸念,园花开胜去年春。

分类:

《贺萧参政》张镃 翻译、赏析和诗意

诗词:《贺萧参政》

贺萧参政,是宋代张镃所作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
向来投谒未尝频,
今日尤宜后众宾。
先世年家登政府,
时情礼数到閒人。
只将忠实酬明方,
果见推迁作大臣。
何用抚孤多轸念,
园花开胜去年春。

诗意:
这首诗词是以贺萧参政为题,表达了对萧参政的祝贺和钦佩之情。诗中提到了向来投谒未曾频繁,但今天更应该在众宾之后贺喜。萧参政的祖先多年来一直在政府中任职,而他自己也凭借自己的才能和忠诚得到了晋升,成为了一位重要的大臣。诗人表示,这样的推迁和晋升实至名归。最后,诗人表达了对萧参政的关切和祝福,希望他能够多关注孤儿,而园中的花朵也比去年春天更加绚烂。

赏析:
这首诗词以贺萧参政为主题,通过对他的赞美和祝贺,表达了诗人对他的敬佩和钦佩之情。诗词以简洁明了的语言表达了诗人的主题,没有过多修饰,使得诗意更加直接明了。诗人通过对萧参政的背景和成就的描述,彰显了他的忠诚和才能,以及他在政府中的重要地位。最后,诗人以抚孤和园花开放的形象,展示了对人民福祉和美好生活的关心和祝愿。整首诗词情感真挚,表达了诗人对萧参政的敬意和祝福,同时也反映了宋代时期社会风气和价值观念的一面。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“先世年家登政府”全诗拼音读音对照参考

hè xiāo cān zhèng
贺萧参政

xiàng lái tóu yè wèi cháng pín, jīn rì yóu yí hòu zhòng bīn.
向来投谒未尝频,今日尤宜后众宾。
xiān shì nián jiā dēng zhèng fǔ, shí qíng lǐ shù dào xián rén.
先世年家登政府,时情礼数到閒人。
zhǐ jiāng zhōng shí chóu míng fāng, guǒ jiàn tuī qiān zuò dà chén.
只将忠实酬明方,果见推迁作大臣。
hé yòng fǔ gū duō zhěn niàn, yuán huā kāi shèng qù nián chūn.
何用抚孤多轸念,园花开胜去年春。

“先世年家登政府”平仄韵脚

拼音:xiān shì nián jiā dēng zhèng fǔ
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“先世年家登政府”的相关诗句

“先世年家登政府”的关联诗句

网友评论


* “先世年家登政府”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“先世年家登政府”出自张镃的 《贺萧参政》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。