“肯趁登高九日悲”的意思及全诗出处和翻译赏析
“肯趁登高九日悲”全诗
老子樽罍方欠此,春风景物最相宜。
要随得暖南枝发,肯趁登高九日悲。
翻笑陶家门外柳,夜深零落舞腰肢。
分类:
《十月菊》张镃 翻译、赏析和诗意
《十月菊》是宋代诗人张镃的作品。这首诗以描绘菊花为主题,表达了菊花在寒冷的十月中绽放的孤芳之美,以及作者对春景的向往和对时光逝去的感慨。
这首诗的中文译文如下:
幽芳何事独开迟,
寂寞寒金照短篱。
老子樽罍方欠此,
春风景物最相宜。
要随得暖南枝发,
肯趁登高九日悲。
翻笑陶家门外柳,
夜深零落舞腰肢。
这首诗的诗意描绘了十月菊花的美丽和独特之处。菊花在寒冷的季节里依然绽放,与周围的景物形成了鲜明的对比。作者以幽芳来形容菊花,表达了菊花在寒冷的季节中开放的稀少和迟缓,凸显了其独特的价值。
诗中提到了"寂寞寒金照短篱",寂寞和寒冷的形容词突出了菊花在寒冷中的孤独和坚强。"寒金"指的是菊花的黄色花瓣,在短篱上照耀,形成了一幅寂静而美丽的景象。
接下来的两句"老子樽罍方欠此,春风景物最相宜"表达了作者对春天的向往和对时光的感慨。作者感慨自己错过了与菊花共饮的机会,暗示菊花绽放的时节正是春风景物最为宜人的时刻。这里的"老子樽罍"指的是自称老子的张镃自己,暗示了作者对时光的流逝和岁月的无情感到的悲哀。
接下来的两句"要随得暖南枝发,肯趁登高九日悲"表达了作者希望自己能够及时抓住暖阳下南方枝条发芽的机会,不再错过和菊花共赏的时刻。同时,也表达了作者对逝去的时光的悲伤和惋惜之情。
最后两句"翻笑陶家门外柳,夜深零落舞腰肢"描绘了夜深时分,菊花的花瓣像柳枝一样在风中摇曳舞动,展现出幽默的一面。这里的"陶家门外柳"是指陶渊明的柳树,通过对比,突出了菊花在夜晚的美丽和独特之处。
通过这首诗,张镃以菊花为媒介,表达了对逝去时光的惋惜和对春景的向往。菊花在寒冷的十月中绽放,犹如孤芳自赏,传达着生命的顽强和美丽。整首诗以清新的语言和细腻的描写,展现了作者对自然景物的独特感悟,给人以深思和赏心悦目的感受。
“肯趁登高九日悲”全诗拼音读音对照参考
shí yuè jú
十月菊
yōu fāng hé shì dú kāi chí, jì mò hán jīn zhào duǎn lí.
幽芳何事独开迟,寂寞寒金照短篱。
lǎo zi zūn léi fāng qiàn cǐ, chūn fēng jǐng wù zuì xiāng yí.
老子樽罍方欠此,春风景物最相宜。
yào suí dé nuǎn nán zhī fā, kěn chèn dēng gāo jiǔ rì bēi.
要随得暖南枝发,肯趁登高九日悲。
fān xiào táo jiā mén wài liǔ, yè shēn líng luò wǔ yāo zhī.
翻笑陶家门外柳,夜深零落舞腰肢。
“肯趁登高九日悲”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。