“赪肩赤脚分途归”的意思及全诗出处和翻译赏析
“赪肩赤脚分途归”全诗
憧憧人得蝇头利,不了青帘本酒钱。
松阴散乱日易暝,风光渐入牛羊径。
赪肩赤脚分途归,野唱樵歌动幽听。
分类:
《潇湘八景图·山市晴岚》叶茵 翻译、赏析和诗意
《潇湘八景图·山市晴岚》是宋代叶茵创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
岩麓新霁浮紫烟,
几家鸡犬喧一鄽。
憧憧人得蝇头利,
不了青帘本酒钱。
松阴散乱日易暝,
风光渐入牛羊径。
赪肩赤脚分途归,
野唱樵歌动幽听。
诗意和赏析:
这首诗描绘了山市晴朗的景象。在岩石山麓,新的晴朗天气中,紫色的烟雾漂浮着。几家人家的鸡犬嘈杂,喧闹成一片。在这繁忙的山市中,人们为了微薄的利益争相竞争,不顾一切地追求个人的小利,忽视了本应用于家庭开销的金钱。
松树的阴影散乱地投射,太阳渐渐落山,景色逐渐融入到牛羊穿行的小径中。人们肩上背着行囊,赤脚踏着不同的道路回家。在这宁静的山林中,有人唱着樵歌,动听的歌声在幽静的环境中回荡。
这首诗以简洁而生动的语言,描绘了山市清晨的景象以及其中蕴含的人情世故。通过对人们为了微利而争斗的描写,诗人暗示了人们在追求物质利益的过程中可能忽略了更重要的东西。最后,诗人通过描绘归家的人们和樵歌的歌声,传达了一种宁静和自由的氛围,引发读者对自然和人文之美的思考。整首诗以景物描写为主,通过景物的描绘来反映社会现实,展现了叶茵独特的写作风格。
“赪肩赤脚分途归”全诗拼音读音对照参考
xiāo xiāng bā jǐng tú shān shì qíng lán
潇湘八景图·山市晴岚
yán lù xīn jì fú zǐ yān, jǐ jiā jī quǎn xuān yī chán.
岩麓新霁浮紫烟,几家鸡犬喧一鄽。
chōng chōng rén dé yíng tóu lì, bù liǎo qīng lián běn jiǔ qián.
憧憧人得蝇头利,不了青帘本酒钱。
sōng yīn sǎn luàn rì yì míng, fēng guāng jiàn rù niú yáng jìng.
松阴散乱日易暝,风光渐入牛羊径。
chēng jiān chì jiǎo fēn tú guī, yě chàng qiáo gē dòng yōu tīng.
赪肩赤脚分途归,野唱樵歌动幽听。
“赪肩赤脚分途归”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。