“独占鳌头下九天”的意思及全诗出处和翻译赏析
“独占鳌头下九天”全诗
须懲牛后羞馀子,独占鳌头下九天。
上苑未须夸得意,道山共拟更登仙。
虽然富贵浮云等,要使功名在简编。
分类:
《送恭叔兄赴省二首》刘宰 翻译、赏析和诗意
《送恭叔兄赴省二首》是宋代刘宰的一首诗。这首诗描述了诗人送别恭叔兄前往省城的情景,通过马与鞭的象征,表达了自己对兄长的敬佩和自责,同时也揭示了对功名和富贵的淡泊态度。
诗词的中文译文如下:
晞骥长惭马不前,
着鞭何意在君先。
须懲牛后羞馀子,
独占鳌头下九天。
上苑未须夸得意,
道山共拟更登仙。
虽然富贵浮云等,
要使功名在简编。
这首诗的诗意表达了作者对恭叔兄的钦佩之情。诗中的"晞骥"指的是朝阳下的骏马,而"马不前"则表明诗人自谦之意,暗示自己不如兄长才华出众。"着鞭何意在君先"一句表达了诗人对兄长的敬仰,意味着自己应该向兄长学习。接下来的两句"须懲牛后羞馀子,独占鳌头下九天"则是表达了诗人对兄长的赞美之情,认为兄长在才华和地位上凌驾于众人之上。
在后面两句中,诗人表达了对功名和富贵的淡泊态度。"上苑未须夸得意"表示诗人对自己的成就并不自满,"道山共拟更登仙"则表明诗人更加追求超凡脱俗的境界,希望能与兄长一同追求卓越。最后一句"虽然富贵浮云等,要使功名在简编"则表达了诗人对功名和富贵的看法,认为这些都是虚幻的,真正重要的是将功名和成就写入简札,即留下实际的业绩和贡献。
这首诗以马和鞭的象征为主线,通过马不如兄长,鞭在兄长之前的表达手法,展现出诗人对兄长的崇敬和自责之情。同时,诗人对功名和富贵的淡泊态度也体现了他的高尚情操和追求卓越的精神。整首诗以简洁明快的语言表达了复杂的情感和思考,给人以启示和思考的空间。
“独占鳌头下九天”全诗拼音读音对照参考
sòng gōng shū xiōng fù shěng èr shǒu
送恭叔兄赴省二首
xī jì zhǎng cán mǎ bù qián, zhe biān hé yì zài jūn xiān.
晞骥长惭马不前,着鞭何意在君先。
xū chéng niú hòu xiū yú zi, dú zhàn áo tóu xià jiǔ tiān.
须懲牛后羞馀子,独占鳌头下九天。
shàng yuàn wèi xū kuā dé yì, dào shān gòng nǐ gèng dēng xiān.
上苑未须夸得意,道山共拟更登仙。
suī rán fù guì fú yún děng, yào shǐ gōng míng zài jiǎn biān.
虽然富贵浮云等,要使功名在简编。
“独占鳌头下九天”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。