“莺啼锦花满城阙”的意思及全诗出处和翻译赏析

莺啼锦花满城阙”出自唐代田娥的《杂曲歌辞·携手曲》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yīng tí jǐn huā mǎn chéng què,诗句平仄:平平仄平仄平仄。

“莺啼锦花满城阙”全诗

《杂曲歌辞·携手曲》
携手共惜芳菲节,莺啼锦花满城阙
行乐逶迤念容色,色衰只恐君恩歇。
凤笙龙管白日阴,盈亏自感青天月。

分类:

《杂曲歌辞·携手曲》田娥 翻译、赏析和诗意

《杂曲歌辞·携手曲》是唐代诗人田娥所作的一首诗词。该诗描述了人们携手相伴,共同欣赏美好的芳菲节景,同时也表达了对时光流逝的忧虑和对爱情的珍惜之情。

中文译文:
携手共惜芳菲节,
手牵手,一同欣赏美好的芳菲节,
莺啼锦花满城阙。
莺鸟在歌唱,锦花盛开,城市的每个角落都充满了喜悦的氛围。

行乐逶迤念容色,
一起行乐,曲线蜿蜒,我想念你的容颜,
色衰只恐君恩歇。
你的面容逐渐苍老,我担心你的爱情会消失。

凤笙龙管白日阴,
凤笙和龙管吹奏,借此表达时间的流逝,
盈亏自感青天月。
感受到自然界日月的盈亏。

诗意和赏析:
这首诗词表达了人们携手相伴,共同欣赏美好的芳菲节景的愿望,希望能够与心爱的人一同欣赏自然美景,以及对美好时光流逝的担忧和对爱情的珍惜之情。通过描绘春天的美景和表达对欢乐时光流逝的忧虑,形成了浪漫而忧伤的情感氛围。

诗人通过描写自然景物、音乐和时光的变迁,巧妙地表达了人生的无常与人情的变化。凤笙、龙管、青天月等象征了时光的流转和变幻,人们对于欢乐和幸福的感受也随之改变。诗词中的芳菲节景与人们的情感相互呼应,表达了对美好时光的感慨和对爱情的渴望。

整体而言,这首诗词以婉约的语言描绘了深深回味的美景和情感,寄托了人们对于欢乐和美好时光的追求与留恋,展示了诗人对于生活的热爱与领悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“莺啼锦花满城阙”全诗拼音读音对照参考

zá qū gē cí xié shǒu qū
杂曲歌辞·携手曲

xié shǒu gòng xī fāng fēi jié, yīng tí jǐn huā mǎn chéng què.
携手共惜芳菲节,莺啼锦花满城阙。
xíng lè wēi yí niàn róng sè,
行乐逶迤念容色,
sè shuāi zhǐ kǒng jūn ēn xiē.
色衰只恐君恩歇。
fèng shēng lóng guǎn bái rì yīn, yíng kuī zì gǎn qīng tiān yuè.
凤笙龙管白日阴,盈亏自感青天月。

“莺啼锦花满城阙”平仄韵脚

拼音:yīng tí jǐn huā mǎn chéng què
平仄:平平仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“莺啼锦花满城阙”的相关诗句

“莺啼锦花满城阙”的关联诗句

网友评论

* “莺啼锦花满城阙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“莺啼锦花满城阙”出自田娥的 《杂曲歌辞·携手曲》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。