“闻随使使过江东”的意思及全诗出处和翻译赏析

闻随使使过江东”出自宋代刘宰的《代柬寄王去非》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wén suí shǐ shǐ guò jiāng dōng,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“闻随使使过江东”全诗

《代柬寄王去非》
闻随使使过江东,想见旌旗十里红。
多少苍生在寒谷,早吹邹律转春风。

分类:

《代柬寄王去非》刘宰 翻译、赏析和诗意

诗词:《代柬寄王去非》
朝代:宋代
作者:刘宰

诗意:
这首诗描绘了一个使者过江东的场景,他听到了远处十里之外传来的红色旗帜的飘扬声。诗人想象着江东寒谷中的众多百姓,他们在严寒的山谷中,早已被春风吹拂醒来。这首诗抒发了诗人对江东百姓的思念之情,以及对春天来临的盼望。

赏析:
这首诗以简洁、寥寥数语的方式,展现了作者对江东百姓的关怀和对春天的期待。诗人通过描绘红色旗帜在远方飘扬的景象,传达了他对江东地区的思念之情。红色旗帜是使者所携带的标志,它象征着宋朝的统治和权威,也代表着江东百姓的希望与期盼。由于旗帜的鲜艳和高悬,使得整个江东地区都充满了春天的气息。

诗中提到的寒谷和邹律,更是给人一种苍茫和静谧的感觉。寒谷代表着江东地区的严寒和荒凉,而邹律则是指古代的一种乐曲,以其欢快的旋律代表了春天的到来。诗人通过对寒谷和邹律的描绘,表达了他对江东百姓的关切之情,希望他们能在寒冷的环境中迎来温暖的春天。

整首诗以简练的语言和形象的描写,将读者引入诗人的情感世界。通过对景物的描绘和意象的运用,诗人成功地表达了他对江东百姓的关怀和对春天的希望。这首诗情感真挚,意境深远,给人一种温暖、希望和慰藉的感觉,使读者能够感受到诗人对江东百姓的关心与祝福。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“闻随使使过江东”全诗拼音读音对照参考

dài jiǎn jì wáng qù fēi
代柬寄王去非

wén suí shǐ shǐ guò jiāng dōng, xiǎng jiàn jīng qí shí lǐ hóng.
闻随使使过江东,想见旌旗十里红。
duō shǎo cāng shēng zài hán gǔ, zǎo chuī zōu lǜ zhuǎn chūn fēng.
多少苍生在寒谷,早吹邹律转春风。

“闻随使使过江东”平仄韵脚

拼音:wén suí shǐ shǐ guò jiāng dōng
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“闻随使使过江东”的相关诗句

“闻随使使过江东”的关联诗句

网友评论


* “闻随使使过江东”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“闻随使使过江东”出自刘宰的 《代柬寄王去非》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。