“华阳洞口鍊丹台”的意思及全诗出处和翻译赏析

华阳洞口鍊丹台”出自宋代刘宰的《送丁道士住洞阳》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huá yáng dòng kǒu liàn dān tái,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“华阳洞口鍊丹台”全诗

《送丁道士住洞阳》
华阳洞口鍊丹台,仙客遗基在草莱。
急遗羽流专洒扫,千年去鹤会归来。

分类:

《送丁道士住洞阳》刘宰 翻译、赏析和诗意

《送丁道士住洞阳》是刘宰所创作的一首宋代诗词。这首诗描述了丁道士离开华阳洞口的情景,并表达了对他的祝福和期盼。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

华阳洞口鍊丹台,
仙客遗基在草莱。
急遗羽流专洒扫,
千年去鹤会归来。

中文译文:
华阳洞口的丹台闪耀光芒,
仙人的遗迹留存在草莱之间。
匆忙遗落的羽毛专心地扫扫,
千年之后,仙鹤将再度归来。

诗意和赏析:
这首诗以华阳洞为背景,描绘了丁道士离开的场景。华阳洞是道教中著名的修炼之地,丁道士作为一位仙客,选择离开这里,寻求新的修行机缘。

首句“华阳洞口鍊丹台”,通过描写洞口上方的丹台,展示了华阳洞的神秘与辉煌。丹台是道士修炼丹药的地方,象征着道教的精神实践和追求长生不老的理想。

接下来的两句“仙客遗基在草莱,急遗羽流专洒扫”,表达了丁道士留下的道家遗迹和他匆忙离去的情景。草莱代表着自然的环境,而羽毛则象征着丁道士的身份,他匆忙离开时,留下了一些痕迹。这些象征表达了作者对丁道士的敬佩和祝福,同时也暗示了丁道士在修行道路上的不懈努力。

最后一句“千年去鹤会归来”,展示了作者对丁道士的期待和祝福。千年之后,仙鹤将返回华阳洞,预示着丁道士将在修行的道路上获得更高的成就,成为仙鹤一般的存在。

整首诗表达了对丁道士的离去和祝愿,展现了道教信仰中对修行者的崇敬和对长生不老的追求。通过描写华阳洞口和遗迹的意象,以及仙鹤的归来,诗词传递了一种神秘、奇幻的意境,给人以超越尘世的感觉。同时,通过对丁道士的赞美和期许,诗人也表达了对仙人道德和精神追求的赞赏。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“华阳洞口鍊丹台”全诗拼音读音对照参考

sòng dīng dào shì zhù dòng yáng
送丁道士住洞阳

huá yáng dòng kǒu liàn dān tái, xiān kè yí jī zài cǎo lái.
华阳洞口鍊丹台,仙客遗基在草莱。
jí yí yǔ liú zhuān sǎ sǎo, qiān nián qù hè huì guī lái.
急遗羽流专洒扫,千年去鹤会归来。

“华阳洞口鍊丹台”平仄韵脚

拼音:huá yáng dòng kǒu liàn dān tái
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“华阳洞口鍊丹台”的相关诗句

“华阳洞口鍊丹台”的关联诗句

网友评论


* “华阳洞口鍊丹台”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“华阳洞口鍊丹台”出自刘宰的 《送丁道士住洞阳》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。