“归去足知躔次在”的意思及全诗出处和翻译赏析

归去足知躔次在”出自宋代刘宰的《挽李闽师母夫人三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:guī qù zú zhī chán cì zài,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

“归去足知躔次在”全诗

《挽李闽师母夫人三首》
夫人天赋与神灵,初度祥光烛户庭。
归去足知躔次在,九霄还要老人星。

分类:

《挽李闽师母夫人三首》刘宰 翻译、赏析和诗意

《挽李闽师母夫人三首》是宋代刘宰所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
夫人的天赋如同神灵,初次登场时祥光照亮了她的住所。归去的人能够知晓她在哪里度过日子,即使在九霄之上,老年的星辰也向她致敬。

诗意:
这首诗词是一首挽歌,表达了对李闽师母夫人的赞美和悼念之情。诗中描绘了夫人天资卓越,被赋予了与神灵相似的才情。她初次出现时,庭院被祥光所照亮,显示出她的非凡之处。诗人认为即使她离开人世,她的光辉和伟大将被后世所记住,就像老迈的星辰依然怀念她的存在。

赏析:
这首诗词以华丽的辞藻和意象描绘了李闽师母夫人的非凡之处。通过与神灵相比较,诗人强调她天赋卓越的才情。夫人初次出现时,庭院被祥光照亮,给人一种神圣的感觉,进一步突显了她的独特和令人敬畏的气质。诗人使用了"归去足知躔次在"的表达,表明即使夫人已经去世,她的伟大事迹和影响力仍然被人们所知晓和传颂。最后,诗人以"九霄还要老人星"的比喻,将夫人的伟大与老迈的星辰相提并论,表达了对她的崇敬和怀念之情。

这首诗词运用了华丽的辞藻和富有想象力的意象,表达了对李闽师母夫人的敬仰和缅怀之情。通过描绘她的天赋才情和留下的影响力,诗人将夫人塑造成一个神圣的形象,赋予她超越凡俗的存在感。整首诗词充满了敬意和崇高的情感,展现了宋代文人对李闽师母夫人的深切敬仰和怀念。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“归去足知躔次在”全诗拼音读音对照参考

wǎn lǐ mǐn shī mǔ fū rén sān shǒu
挽李闽师母夫人三首

fū rén tiān fù yǔ shén líng, chū dù xiáng guāng zhú hù tíng.
夫人天赋与神灵,初度祥光烛户庭。
guī qù zú zhī chán cì zài, jiǔ xiāo hái yào lǎo rén xīng.
归去足知躔次在,九霄还要老人星。

“归去足知躔次在”平仄韵脚

拼音:guī qù zú zhī chán cì zài
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿  (仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“归去足知躔次在”的相关诗句

“归去足知躔次在”的关联诗句

网友评论


* “归去足知躔次在”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“归去足知躔次在”出自刘宰的 《挽李闽师母夫人三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。