“风雨冷诗堂”的意思及全诗出处和翻译赏析

风雨冷诗堂”出自宋代刘黻的《寄菊庐舅氏》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēng yǔ lěng shī táng,诗句平仄:平仄仄平平。

“风雨冷诗堂”全诗

《寄菊庐舅氏》
文章时不偶,鬓影想苍苍。
抱剑客千里,忆家书数行。
草莱荒菊圃,风雨冷诗堂
若部求安策,东归策最长。

分类:

《寄菊庐舅氏》刘黻 翻译、赏析和诗意

《寄菊庐舅氏》是宋代刘黻的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
文章时不偶,
鬓影想苍苍。
抱剑客千里,
忆家书数行。
草莱荒菊圃,
风雨冷诗堂。
若部求安策,
东归策最长。

诗意:
这首诗以诗人寄托给舅舅的诗信作为主题,表达了对离家在外的客人的思念之情。诗人首先提到自己的文章时运不顺,表现了他对自己才华的自谦和对未来的迷茫。接着,诗人通过形容自己的鬓发苍苍,暗示了岁月的流转和时光的无情。然后,诗人提到了抱剑远行的客人,他在千里之外,通过少数几行家书,勾起了诗人对家的思念之情。接下来,诗人以荒凉的菊花园和寒冷的诗堂形容孤寂和凄凉的境况。最后,诗人表达了对舅舅的期望,希望能够得到一份安定的工作,以便回家团聚。

赏析:
这首诗词以简练的语言描绘了离家在外的客人的孤寂和思乡之情。诗人通过对自身的处境和对家的思念的描绘,展现了对家庭、亲情和温暖的向往。诗中的菊庐象征了诗人的家园,而菊花则寓意着坚韧不拔的品质。整首诗词情感真挚,表达了对亲人的思念和对归家的向往,展现了诗人内心的温情和对家庭的珍视。同时,诗中也体现了作者对自身才华和前途的担忧,呈现出一种温婉而忧郁的意境。这首诗词通过简洁而深刻的语言,将人们的情感与思绪巧妙地融汇在一起,给人以共鸣和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风雨冷诗堂”全诗拼音读音对照参考

jì jú lú jiù shì
寄菊庐舅氏

wén zhāng shí bù ǒu, bìn yǐng xiǎng cāng cāng.
文章时不偶,鬓影想苍苍。
bào jiàn kè qiān lǐ, yì jiā shū shù xíng.
抱剑客千里,忆家书数行。
cǎo lái huāng jú pǔ, fēng yǔ lěng shī táng.
草莱荒菊圃,风雨冷诗堂。
ruò bù qiú ān cè, dōng guī cè zuì zhǎng.
若部求安策,东归策最长。

“风雨冷诗堂”平仄韵脚

拼音:fēng yǔ lěng shī táng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风雨冷诗堂”的相关诗句

“风雨冷诗堂”的关联诗句

网友评论


* “风雨冷诗堂”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风雨冷诗堂”出自刘黻的 《寄菊庐舅氏》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。