“令人涕滂沱”的意思及全诗出处和翻译赏析
“令人涕滂沱”全诗
霜后蒹葭健。
秋来洲渚多,河汾周旧典,洙泗鲁余波。
凄怆从陈蔡,令人涕滂沱。
分类:
《山川》许月卿 翻译、赏析和诗意
《山川》是宋代诗人许月卿的作品。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
山川长不老,
人意欲如何。
霜后蒹葭健。
秋来洲渚多,
河汾周旧典,
洙泗鲁余波。
凄怆从陈蔡,
令人涕滂沱。
译文:
山川长久不衰老,
人们的心意又如何呢。
霜后蒹葭生长旺盛。
秋天来临,洲渚众多,
河汾流经历史悠久的典故,
洙泗和鲁水波澜不息。
令人悲伤的情绪从陈蔡传来,
让人眼泪汪汪。
诗意与赏析:
《山川》以山川之长久、人意之渺小为题材,表达了时光流转、历史沧桑和人事更迭的主题。诗人通过描绘山川的长久存在,对比人们的心意的短暂和无法抵挡时光的侵蚀,表达了人类在宇宙长河中的渺小和无常的命运。他以霜后蒹葭的健壮生长形象,暗示着自然界的生命力与不朽性,与人类的虚无相对照。
诗中提到的秋天、洲渚、河汾等景物和地名,通过描绘自然风景与历史文化背景的交融,表达了岁月的流转和历史的延续。河汾是古代中国著名的河流,洙泗和鲁水则是指两个地区的河流,在诗中象征着历史的长河和文化的传承。这些景物和地名的运用,使诗歌具有了浓郁的历史感和文化底蕴。
最后几句表达了诗人对历史沧桑和人事更迭的感慨,凄怆的情绪通过陈蔡传来,令人感到悲伤并引起涕泪横流。这种凄怆的情绪与整首诗的主题相呼应,进一步强调了人类在历史长河中的渺小和无奈。
《山川》通过对山川长久、人事更迭和历史沧桑的描绘,表达了人类在宇宙中的渺小和无常,以及历史的延续和文化的传承。诗歌运用了自然景物和地名的象征手法,使诗意深邃,寄托了诗人对时光流转和历史变迁的深切思考和感慨。
“令人涕滂沱”全诗拼音读音对照参考
shān chuān
山川
shān chuān zhǎng bù lǎo, rén yì yù rú hé.
山川长不老,人意欲如何。
shuāng hòu jiān jiā jiàn.
霜后蒹葭健。
qiū lái zhōu zhǔ duō,
秋来洲渚多,
hé fén zhōu jiù diǎn, zhū sì lǔ yú bō.
河汾周旧典,洙泗鲁余波。
qī chuàng cóng chén cài, lìng rén tì pāng tuó.
凄怆从陈蔡,令人涕滂沱。
“令人涕滂沱”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。