“君恩若放山林去”的意思及全诗出处和翻译赏析
“君恩若放山林去”全诗
风传翠筿声先到,雨换青松叶未知。
江上帆樯经几驻,城南第宅已三移。
君恩若放山林去,始是云霄得意时。
分类:
作者简介(李东阳)
李东阳(1447年-1516年),字宾之,号西涯,谥文正,明朝中叶重臣,文学家,书法家,茶陵诗派的核心人物。湖广长沙府茶陵州(今湖南茶陵)人,寄籍京师(今北京市)。天顺八年进士,授编修,累迁侍讲学士,充东宫讲官,弘治八年以礼部侍郎兼文渊阁大学士,直内阁,预机务。立朝五十年,柄国十八载,清节不渝。文章典雅流丽,工篆隶书。有《怀麓堂集》、《怀麓堂诗话》、《燕对录》。
《春兴(八首)》李东阳 翻译、赏析和诗意
《春兴(八首)》是明代李东阳的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
春兴(八首)
小叠峰峦浅作池,
幽堂长是见春迟。
风传翠筿声先到,
雨换青松叶未知。
江上帆樯经几驻,
城南第宅已三移。
君恩若放山林去,
始是云霄得意时。
诗词的中文译文:
小而叠状的山峰浅浅地围绕着湖泊,
幽静的堂室里春天总是来得稍晚。
微风传来翠色竹筏的声音,先于春天的到来,
雨水交替,青松的叶子还未知晓。
江上的帆船和旗杆已停驻多次,
在城南的第一座宅邸已经移居三次。
如果您放弃对我施予的恩宠,如同山林中的自由,
那将是云霄得意之时的开始。
诗意和赏析:
这首诗以描绘春天的来临为主题,通过山峰、湖泊、堂室、翠竹、青松、帆船和宅邸等景物的描绘,表现了春意渐浓的景象。诗中的小叠山峰形成了一个浅浅的池塘,幽静的堂室春天来得稍晚,显示出作者对春天的期待和渴望。微风传来竹筏的声音,预示着春天即将到来,而雨水的交替则暗示着春天的变幻不定。江上的帆船和旗杆已经多次停驻,城南的宅邸也已经移居三次,这种变动和流动不仅仅是物质的迁移,也寓意着时光的推移和生活的变迁。最后几句表达了诗人对君主恩宠的感激,如果失去了君主的宠爱,就像山林中的自由一样,将能够获得无限的自由和满足。
整首诗以简洁明快的笔触,通过自然景物的描绘,表达了对春天的期待、对时光流转的感慨以及对君主恩宠的赞美。同时,诗中所蕴含的变幻和流动的意象,也与人生的变迁和世事的无常相呼应,给人以深思。
“君恩若放山林去”全诗拼音读音对照参考
chūn xīng bā shǒu
春兴(八首)
xiǎo dié fēng luán qiǎn zuò chí, yōu táng zhǎng shì jiàn chūn chí.
小叠峰峦浅作池,幽堂长是见春迟。
fēng chuán cuì xiǎo shēng xiān dào, yǔ huàn qīng sōng yè wèi zhī.
风传翠筿声先到,雨换青松叶未知。
jiāng shàng fān qiáng jīng jǐ zhù, chéng nán dì zhái yǐ sān yí.
江上帆樯经几驻,城南第宅已三移。
jūn ēn ruò fàng shān lín qù, shǐ shì yún xiāo dé yì shí.
君恩若放山林去,始是云霄得意时。
“君恩若放山林去”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。