“一段春光来逼眼”的意思及全诗出处和翻译赏析
“一段春光来逼眼”全诗
一段春光来逼眼,枣骝嘶入柏林中。
分类:
《折县道中二首》孔武仲 翻译、赏析和诗意
《折县道中二首》是宋代孔武仲创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
折县道中二首
柳堤桃坞未怡融,浣濯新梢上浅红。
一段春光来逼眼,枣骝嘶入柏林中。
译文:
在折县的路上,我写了两首诗。
柳树堤岸上的桃坞还没有完全繁茂,
洗涤过的嫩枝呈现浅红色。
一抹春光扑面而来,让眼睛感到压迫,
红色的马儿嘶叫着冲进了柏树林中。
诗意:
这首诗以折县道路为背景,描绘了春天的景色和氛围。诗人通过描述柳树堤岸上的桃树还未完全繁茂和洗涤过的嫩枝呈现的浅红色,表达了春天初至的景象。一抹明亮的春光让人感到眼前一亮,仿佛春天的气息已经逼近,给人以压迫感。最后,诗人提到一匹红色的马儿嘶叫着冲进了柏树林中,给整个场景增添了一丝生动和活力。
赏析:
这首诗以简洁而生动的语言描绘了春天的到来。诗人运用了形象生动的描写手法,通过描述柳树堤岸上的桃树和洗涤过的嫩枝的颜色,使读者能够感受到春天初至的景象。一抹明亮的春光和红色的马儿的出现,给整个场景增添了一种活跃和生机。这首诗通过简洁而精准的语言,展现了大自然的变化和生机,让读者对春天的美好充满期待。
整体而言,这首诗词通过简洁而生动的描写,展现了春天初至的景象,给人一种生机盎然的感觉。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到春天的美好,以及大自然中蕴含的无限生机和变化。
“一段春光来逼眼”全诗拼音读音对照参考
zhé xiàn dào zhōng èr shǒu
折县道中二首
liǔ dī táo wù wèi yí róng, huàn zhuó xīn shāo shàng qiǎn hóng.
柳堤桃坞未怡融,浣濯新梢上浅红。
yī duàn chūn guāng lái bī yǎn, zǎo liú sī rù bó lín zhōng.
一段春光来逼眼,枣骝嘶入柏林中。
“一段春光来逼眼”平仄韵脚
平仄:平仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十五潸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。