“企望銮舆又七年”的意思及全诗出处和翻译赏析
“企望銮舆又七年”出自宋代孔武仲的《宫词二首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:qǐ wàng luán yú yòu qī nián,诗句平仄:仄仄平平仄平平。
“企望銮舆又七年”全诗
《宫词二首》
十顷西池碧近天,春深调马教龙船。
至尊勤政欢嬉少,企望銮舆又七年。
至尊勤政欢嬉少,企望銮舆又七年。
分类:
《宫词二首》孔武仲 翻译、赏析和诗意
《宫词二首》是宋代孔武仲创作的诗词。这首诗描绘了宫廷内的景象和皇帝的心境。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
《宫词二首》中文译文:
西池碧水近天空,
春深时节马嘶雄。
君王勤政快乐少,
期待七载登龙床。
诗意:
这首诗通过描绘宫廷的景象和皇帝的心情,表达了孔武仲对皇帝的期望和对朝政的关注。诗中的宫廷景象和皇帝的心境使读者感受到了皇宫的辉煌和皇帝的追求。
赏析:
这首诗以宫廷内的西池为背景,描绘了碧水近天空的美景。西池的碧水蓝天使读者感受到了宫廷的壮丽和宏伟。接着,诗中提到了春深时节,马嘶雄的情景。春天是万物复苏的季节,马嘶雄的声音象征着皇帝的英武和威严。这种场景的描绘使读者感受到了皇帝的威仪和统治的力量。
诗的下半部分表达了孔武仲对皇帝的期待和对朝政的关注。他称皇帝为"君王",表示对皇帝的尊重和敬仰。然而,他也提到了"君王勤政快乐少",说明皇帝的勤政和快乐并不多见。最后一句"期待七载登龙床"表达了他对皇帝能早日登上龙床,即即位为皇帝的希望。这句话也暗示了皇帝登上龙床的时间已经拖延了七年,可能是由于某种原因导致皇帝迟迟不能即位。
整首诗通过对宫廷景象和皇帝心境的描绘,展现了孔武仲对皇帝和朝政的关注和期待。读者可以感受到皇宫的壮丽和皇帝的追求,同时也能够体会到孔武仲对勤政和良好统治的期望。
“企望銮舆又七年”全诗拼音读音对照参考
gōng cí èr shǒu
宫词二首
shí qǐng xī chí bì jìn tiān, chūn shēn diào mǎ jiào lóng chuán.
十顷西池碧近天,春深调马教龙船。
zhì zūn qín zhèng huān xī shǎo, qǐ wàng luán yú yòu qī nián.
至尊勤政欢嬉少,企望銮舆又七年。
“企望銮舆又七年”平仄韵脚
拼音:qǐ wàng luán yú yòu qī nián
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“企望銮舆又七年”的相关诗句
“企望銮舆又七年”的关联诗句
网友评论
* “企望銮舆又七年”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“企望銮舆又七年”出自孔武仲的 《宫词二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。