“涧草不动春风柔”的意思及全诗出处和翻译赏析
“涧草不动春风柔”全诗
村陂无人鸟声乐,涧草不动春风柔。
长道此去星斗近,后期南来桑枯稠。
怀哉吾祖不温席,老矣长卿今倦游。
分类:
《加禄道中》孔武仲 翻译、赏析和诗意
《加禄道中》是宋代孔武仲创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
仆夫疲踬复小休,
晴云澹澹更悠悠。
村陂无人鸟声乐,
涧草不动春风柔。
长道此去星斗近,
后期南来桑枯稠。
怀哉吾祖不温席,
老矣长卿今倦游。
诗意:
这首诗描述了诗人孔武仲在加禄道上的旅途中的心境。诗人看到仆人勤劳疲惫,却仍不忘放松一下。天空晴朗,云彩稀薄,给人以宁静悠远之感。在村陂边,没有人声,只有鸟儿的歌唱,使得环境更加宁静愉悦。溪涧旁的草木静止,春风柔和轻盈。长长的道路将我带向星空,星斗近在眼前,而后期的时光,桑树变得茂密而干枯。诗人怀念起祖先的时光,他们过去的生活虽然简朴,但温暖如春,而如今他已年老,长卿却仍然疲惫地旅行。
赏析:
这首诗词以简练的语言描绘了诗人在旅途中的心境和对过去的怀念。诗中通过描述仆夫的辛劳和小憩,展现出对人们平凡努力的赞美。晴朗的天空、悠悠的云彩、宁静的村陂和柔和的春风,营造出一幅宁静而舒适的自然景象。诗人通过描绘道路将星空和桑树联系在一起,表达了时间的推移和事物的变迁。最后,诗人以怀念祖先与自己年老的现状相对照,展现出对过去时光的留恋和对现实生活的感慨。整首诗词以简短的语言表达了对生活的思考和感慨,唤起读者对于人生和时光流转的共鸣。
“涧草不动春风柔”全诗拼音读音对照参考
jiā lù dào zhōng
加禄道中
pū fū pí zhì fù xiǎo xiū, qíng yún dàn dàn gèng yōu yōu.
仆夫疲踬复小休,晴云澹澹更悠悠。
cūn bēi wú rén niǎo shēng yuè, jiàn cǎo bù dòng chūn fēng róu.
村陂无人鸟声乐,涧草不动春风柔。
zhǎng dào cǐ qù xīng dǒu jìn, hòu qī nán lái sāng kū chóu.
长道此去星斗近,后期南来桑枯稠。
huái zāi wú zǔ bù wēn xí, lǎo yǐ zhǎng qīng jīn juàn yóu.
怀哉吾祖不温席,老矣长卿今倦游。
“涧草不动春风柔”平仄韵脚
平仄:仄仄仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。