“书生何限经纶意”的意思及全诗出处和翻译赏析

书生何限经纶意”出自宋代陈杰的《挽周溪园国史三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shū shēng hé xiàn jīng lún yì,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“书生何限经纶意”全诗

《挽周溪园国史三首》
壮岁高科晚一麾,江涛如此幅巾归。
书生何限经纶意,曾共危阑送落晖。

分类:

《挽周溪园国史三首》陈杰 翻译、赏析和诗意

《挽周溪园国史三首》是宋代诗人陈杰创作的一首诗词。这首诗表达了对周溪园国史的缅怀和赞美之情,并以此抒发了对壮年时光的追忆和对人生意义的思考。

陈杰在诗中以壮年高科的形象开篇,壮岁高科意指在青年时代取得了较高的成就和荣誉。作者用"晚一麾"来形容壮年时光已经逝去,不禁让人感到时光匆匆,壮年已过。接着,他以江涛归巾的比喻来描绘周溪园国史的壮丽景色,将江涛的浩荡之势与园内的国史馆相联系,以突出其雄伟壮观之处。

在第二节中,陈杰提到了书生的限制和局限。书生在这里指代读书人,他们可以通过学习获得丰富的经纶之才,但是在现实生活中却常常受到各种限制和束缚。这种限制让人不禁思考,人生的意义究竟在何处?作者与友人曾一同面对困境,曾共同在危机时刻送走夕阳,这里夕阳的象征意味着人生的黄昏时刻,暗示着友情的深厚和对逝去时光的怀念。

整首诗以周溪园国史为背景,表达了对壮年时光的怀念和对人生意义的思索。陈杰通过描绘自然景色、书生的境遇以及友情的珍贵,以表达对逝去时光的怀念和对生命的思考。这首诗以简洁而优美的语言,寄托了作者对壮年岁月和人生价值的深切思考,展示了他对美好事物的热爱和对时光流逝的感慨,使读者在阅读中能够产生共鸣和深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“书生何限经纶意”全诗拼音读音对照参考

wǎn zhōu xī yuán guó shǐ sān shǒu
挽周溪园国史三首

zhuàng suì gāo kē wǎn yī huī, jiāng tāo rú cǐ fú jīn guī.
壮岁高科晚一麾,江涛如此幅巾归。
shū shēng hé xiàn jīng lún yì, céng gòng wēi lán sòng luò huī.
书生何限经纶意,曾共危阑送落晖。

“书生何限经纶意”平仄韵脚

拼音:shū shēng hé xiàn jīng lún yì
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“书生何限经纶意”的相关诗句

“书生何限经纶意”的关联诗句

网友评论


* “书生何限经纶意”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“书生何限经纶意”出自陈杰的 《挽周溪园国史三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。