“何处黄粱做梦成”的意思及全诗出处和翻译赏析

何处黄粱做梦成”出自宋代陈杰的《和陈郎中时举清夜不寐》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hé chǔ huáng liáng zuò mèng chéng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“何处黄粱做梦成”全诗

《和陈郎中时举清夜不寐》
四檐残溜杂风铃,长夜遥空候启明。
绿鬓望郎犹不寐,白头遗老得无情。
几时画角吹愁彻,何处黄粱做梦成
一笑诗来扶杖起,满湖烟霁晓寒轻。

分类:

《和陈郎中时举清夜不寐》陈杰 翻译、赏析和诗意

《和陈郎中时举清夜不寐》是宋代诗人陈杰所作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
四檐残溜杂风铃,
长夜遥空候启明。
绿鬓望郎犹不寐,
白头遗老得无情。
几时画角吹愁彻,
何处黄粱做梦成。
一笑诗来扶杖起,
满湖烟霁晓寒轻。

诗意:
这首诗描绘了一个夜晚的情景,诗人陈杰与朋友陈郎中一起度过了一个清净的夜晚。四檐下的风铃被微风吹动,发出清脆的声音。在漫长的夜晚中,他们仰望着遥远的启明星。陈杰望着陈郎中的青丝发,发现他似乎也睡不着。诗人自己已经年老,白发遗留,感觉到了时间的无情。他思索着什么时候能吹响乐器表达内心的忧愁,以及在哪里能实现黄粱一梦般的美好愿望。最后,他发出一笑,拿起扶杖,迎接着湖面上烟雾散去,黎明的寒意渐渐减轻。

赏析:
这首诗以简洁而富有意境的语言,表达了诗人对时光流逝的感慨与对美好愿望的向往。四檐下的风铃和遥远的启明星成为诗中的象征元素,突出了夜晚的宁静和寂寞。诗人对陈郎中的关注和自身年老的描绘,表现出对时光流转和生命变迁的深思。诗人思考着如何表达内心的忧愁,以及如何实现黄粱一梦般的美好愿望,这体现了他对于生活的追求和向往。最后,诗人发出一笑,象征着对生活的豁达和乐观,他拿起扶杖,迎接着新的一天的到来,描绘了美好的景象。整首诗通过寥寥数语,展现了诗人内心的思考和对美好生活的向往,具有深刻的诗意和情感共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“何处黄粱做梦成”全诗拼音读音对照参考

hé chén láng zhōng shí jǔ qīng yè bù mèi
和陈郎中时举清夜不寐

sì yán cán liū zá fēng líng, cháng yè yáo kōng hòu qǐ míng.
四檐残溜杂风铃,长夜遥空候启明。
lǜ bìn wàng láng yóu bù mèi, bái tóu yí lǎo dé wú qíng.
绿鬓望郎犹不寐,白头遗老得无情。
jǐ shí huà jiǎo chuī chóu chè, hé chǔ huáng liáng zuò mèng chéng.
几时画角吹愁彻,何处黄粱做梦成。
yī xiào shī lái fú zhàng qǐ, mǎn hú yān jì xiǎo hán qīng.
一笑诗来扶杖起,满湖烟霁晓寒轻。

“何处黄粱做梦成”平仄韵脚

拼音:hé chǔ huáng liáng zuò mèng chéng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“何处黄粱做梦成”的相关诗句

“何处黄粱做梦成”的关联诗句

网友评论


* “何处黄粱做梦成”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何处黄粱做梦成”出自陈杰的 《和陈郎中时举清夜不寐》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。